6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2024年01月11日に終了しました。

TILTAワイヤレスレンズコントロールの取扱説明書翻訳・校正 (英語/中国語→日本語)の仕事 [メーカー]

TILTAワイヤレスレンズコントロールの取扱説明書翻訳・校正 (英語/中国語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数30人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
9
実際の受注者
中川 宣隆
中川 宣隆

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 276
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 中川 宣隆

『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High School (カルフォルニア)卒業 2018年4月 国際基督教大学教養学部 卒業 【英語】 TOEIC 990/990 実用英語技能検定1級取得 【... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
C#
iOS
Android
Kotlin
Java
Swift
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
メーカー
提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
ビジネス翻訳

【翻訳・通訳言語】
英語→日本語

【希望納品方法】
わからないので相談したい

【依頼の継続性】
継続的に依頼したい

【翻訳・通訳の業務量】
1000文字*10ページのテキスト(取扱説明書)を翻訳

【依頼先選びで重視する点】
こまめな連絡
ざっくりとした要望から相談できること
クオリティ
予算
実績評価
柔軟な対応
業務経験・知識
納期

【補足】
■翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・文字数(1ページあたり):カウントしておりません。
 ・ページ数:10ページ
 ・原稿の種類:TILTA Nucleus Nano IIの説明書(ワイヤレスレンズコントロールシステム ・カメラのアクセサリーです。)
 ・業種:カメラ部品
 ・表現方法:直訳ではなく日本語として読んで違和感のない文章・また専門性もある
 ・納品形式: ワード(MS)、もしくはPDFのファイル形式 どちらかでお願いします。こちらでも最終的に修正したいので。
※当方、PSを現在持っていないので。すみません。

上記のことを纏めると、取扱説明書がいま英語版/中国版のみなので、
日本語版の作成をして下さる方を探しております。

■求める専門性、スキル、経験
 撮影・写真・カメラの経験者
まずはPDFをお送りしますので、そちらで判断して頂けれと思います。

■希望予算
 ・1.5円/一文字。

■希望納期
 ・10日以内

■重視する点
メールだけでは、ニュアンスが伝わらないこともあると思うので、
会話でも対応して頂ける方。
翻訳の質(専門性)

■文章の抜粋(一部)・参考文章
https://2.gigafile.nu/0113-b8c1911e31f34298010a7ff41345aa515
(取扱説明書英語版と中国版)

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績

■品質が良ければ長期依頼があり

それでは皆様からのご連絡お待ちしております。

添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • WLC-T05 原力N2说明书(第...
会員登録する (無料)