6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2012年04月21日に終了しました。

バナーに使う文章400文字を臨機応変に英訳してください。の仕事

バナーに使う文章400文字を臨機応変に英訳してください。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
2
実際の受注者
翻訳オフィス Light Angel
翻訳オフィス Light Angel

本人確認 新しい時代にはそれにふさわしい新しい翻訳ソリューションが必要です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 11
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 ---
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

対応できる言語は英語とドイツ語です。 最近、私の仕事として増えて来ているのがコンピュータ系の技術翻訳です。パソコンの用語は日々たくさんの用語が必要に応じて生まれそれもほとんどが造語という世界。正確に対応できる翻訳オフィスは少ないのではないでしょうか? 私は夫がパソコンの技術者出身ということもあり、語彙の技術的な意味合いを最終的にチェックしてもらえるのが強み。このカテゴリに於いては... 続きを読む

スキル
英語翻訳
ドイツ語翻訳
Adobe Photoshop CS5
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的
http://sekaiisan.biz/
(作業1) 日本語文章 約350文字
(作業2) イラスト文字の英訳
(予算)800円

普段はConaycを利用していますが説明が必要なので
ランサーズでお願いすることにしました。
日本語約400文字として1文字2円で800円の見積もりです。
原文を厳密に訳すというのでなく、サイトトップページの
バナーのイメージで臨機応変に添削して、重要な箇所の
ニュアンスが伝わるようにしてもらいたいです。
ebayを利用したことがある方で、ショップ系の文章に見識
のある方にお願いしたいです。宜しくお願いします。

詳しくはPDFをご覧ください。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 英訳.pdf

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)