6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2021年04月04日に終了しました。

商品LPページの英訳【継続】(日本語→英語翻訳)の仕事 [卸売・小売]

商品LPページの英訳【継続】(日本語→英語翻訳)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

40件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
40,000 円 ~ 50,000
製作期間
2
実際の受注者
Kenneth
Kenneth

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【認定ランサーズ】イギリス出身・英語ネイティブの翻訳者(ネイティブチェック作業者)

  • 希望時間単価 4,000円~
  • 実績 473
  • 評価満足率 99 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、 日本語学習歴25年、日本滞在歴9年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。 本業は語学の研究者で、フリーランサーとして英語レッスン、 翻訳と通訳のお仕事をしております。 本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、 約95%の割合で英訳・和訳を担当させていた... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
カスタマー・メールサポート
英文ライティング
英語翻訳
校正・校閲
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
大学・学校
学術・研究
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
卸売・小売
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
OKIAMI株式会社南山と申します。

弊社では、クラウドファンディングのLPページの制作を行っております。
そこで海外のクラウドファンディングへの出品サポートも仕事でしたいと考えLPページの翻訳パートナーを探しております。

一度見積依頼を行い、実際に1件お任せしてみたいです。
実施LPページを見て頂き、海外仕様に英訳という内容です。

LPページなので、日本語ならではの表現を結構使ってしまっており、上手く英訳できるかを重要視しています。

必要な情報御座いましたらご教示頂ければと思います。

よろしくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
2500 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)