見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- ファッション・アパレル
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
この度は、当求人をご覧いただきまして誠にありがとうございます。
今回は、海外アパレルショップへ英語での
お問い合わせをお手伝いいただける方を募集致します。
日常会話程度の会話ができる方(英語・その他言語)
シンプルに簡単な通訳と思っていただければよいかと思います。
完全在宅でお電話をお持ちであれば
どなたでもお仕事できる内容となります
現在約10名の方々にご協力いただいております
【ご依頼内容】
※ショップとのやり取りは、ワッツアップまたはお電話を
使っていただきます。
・確認事項
日本への直送可否
VAT(現地消費税)OFFの可否
VATOFFが可能な場合のOFF率
日本への配送方法と送料
日本直送可能な場合の商品代金支払い方法
電話担当者名
電話担当者への連絡方法(電話もしくはwhat's appなどのSNS)
連絡先の番号やアカウント名
その他留意事項等があれば備考
【報酬】
単価:店舗1件への電話&リストへの記入につき50円
【採用条件】
・英語が話せる方
・女性の方(専業主婦、妊婦様大歓迎)
・頻繁にご連絡が取れる方
・お仕事として真面目にできる方
・長期的に継続してお仕事をしていただける方(最低半年以上)
・ネット環境(チャットワーク、スカイプ、Googleスプレッドシート)
・海外店舗への電話になるので、日本時間で18時から深夜帯に
かけて作業出来る方(時差を考慮した作業時間)
【不採用条件】
・男性、学生、日中働いている方
・報酬を交渉してくる方
・応募事項を適切にご記入いただけない方
【応募事項の入力】
氏名
お住まい
年齢
今回の応募内容のご経験
応募理由
自己PR
ご質問などがありましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
お互いに良いパートナーとなれる方を探しております。
どうぞよろしくお願いいたします。
不定期案件のため、納期・金額は仮で設定しております
※最近レスポンスの悪い方が一定数おります
お仕事内容以上に重要なところでもありますので
そちら難しい方はご遠慮願います
-
翻訳分野
-
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
-
総ワード数
-
500 ワード
-
納品形式
-
スプレッドシード
-
継続発注の有無
-
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。