6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2019年04月04日に終了しました。

企業web掲載用記事の翻訳(日→英:2000〜2500ワード)の仕事

企業web掲載用記事の翻訳(日→英:2000〜2500ワード)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

30件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
5
実際の受注者
小西良明
小西良明

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 和訳、英訳、添削 お急ぎの仕事にも対応できます ネイティブチェック有

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 196
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ニューヨークの大学に進学して以来、15年以上英語に関わる仕事を続けてきております。翻訳業務の経験も長く、2018年1月に翻訳事務所を設立し、フリーランスとして活動を続けております。 和文、英文ともに文章の背景まで読み取り、双方のネイティブに伝わる自然な翻訳を心がけております。 また、お客様の方で翻訳されたの文章のチェック業務も引き受けております。翻訳そのものよりもお安くなっております... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
ゲーム・アニメ・玩具
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
企業Webサイトに掲載するコンテンツの翻訳をお願いします。

・記事の内容:グローバル展開する IT会社の社長に対して、今後の会社の目指す方向などをインタビューした内容となっております。

■納品形式
word形式

■原稿手配
4/4(木)中に日本語元原稿を手配します。
文字数は2000〜2500ワードで調整中になります。

■翻訳時のお願い
・コラム文章なので本人が執筆しているニュアンスが望ましい。
→日本語自体がそのような体裁になっているが、英語になったときのニュアンスもキープしたい。英語圏の人が読んだときに不自然にならないようにしたい。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
2500 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)