6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2019年03月08日に終了しました。

①日本語で作成したFAQを英語に ②文化等についての説明 (日→英)約3000字程度の仕事

①日本語で作成したFAQを英語に ②文化等についての説明 (日→英)約3000字程度に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

43件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
9,000 円 ~ 10,000
製作期間
9
実際の受注者
ネイティブ英語での英訳・契約・販促・経営
ネイティブ英語での英訳・契約・販促・経営

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです TOEIC毎回満点 | 英訳プロ | 英語常用勤務&海外居住計36年 | ネイティブ英語で事業を経営

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 97
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ご覧いただき、ありがとうございます! 海外居住&海外ビジネス歴36年を経て、英語とロシア語を、ネイティブスピーカーだと言われるレベルまで習得し、これら言語で、商品・経営企画、事業立上げ&運営、営業・提携交渉、B2C・B2B2C・B2Bマーケティング(デジタル&オフライン)、プロジェクトマネジメント、コールセンター運営、人材育成などの業務を様々な国で2024年の今日を含め経験する傍ら、英... 続きを読む

スキル
英語翻訳
プロジェクトマネジメント
英語通訳
検索
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
ファッション・アパレル
ホテル・旅館・民泊
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
欧米人向けWEBサービスのQ&Aと、当サイトの特徴文章を魅力的に翻訳してくださる方を募集いたします。納期は3月中旬です。
できれば直訳ではなく、わたくしどもの言いたい事を理解してくださり、ユーザー目線での最適な表現にしてくださる方にお願いしたいと思っております。
(専門用語はありませんが、例えば、「万物創生」や「森羅万象」のような哲学的なワードを上手に英語表現できる方を希望します)
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
3000 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
タイトルを間違えておりました。
実際は「日本語→英語」 です。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)