OUTDOORとINDOORという言葉を比べてみた時、それぞれの「DOOR」は少し意味合いが違うように思いました。アウトドアは家や建物や車等「全てのドアの外」というイメージですが、インドアは「自分の家のドアの中」のイメージが強く、デパートや映画館くらいまで広げることは出来ても、じゃあ「車のドアの中」をインドアと呼べるかどうか…。そんな風に「ドア」は一つじゃないと考えると、「間」というのは外と中との中間ではなく、一つのドアを出て別のドアへ入るその「間」なのではないかと思い、DOOR to DOORと名付けました。