6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2017年02月13日に終了しました。

展示会出展マニュアルの翻訳(英語⇒日本語)の仕事

展示会出展マニュアルの翻訳(英語⇒日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

26件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
9
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
20,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・ワード数(1ページあたり):350~750
 ・ページ数:23ページ
 ・原稿の種類:海外展示会出展者マニュアル
 ・表現方法:日本語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Word納品

■希望納期
 ・2月17日(早いほどベター)

■文章の抜粋(一部)・参考文章

13. Security and Insurance
(1) While every reasonable precaution is taken with regard to ground security, the organizer accepts no
responsibility for any loss or damage which may befall the person or property of the exhibitor regardless of
cause.
(2) Particular care should be taken on the final evening of the show when the risk of loss of goods is greatest.
Exhibitors should never leave their booths unattended especially during this period of time.
添付ファイルの P22までが希望です。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 2017 TaiSPO Exhib...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)