英語学習分野では、英会話サービスを提供している会社が運営する公式ブログのライターとして活動しています。
日常会話に役立つ英語表現を紹介する記事の執筆を行っております。
論理的な記事執筆が得意です。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
はじめまして、ライター・翻訳者のyukarouです。
※以前までクラウドワークスのみでお仕事をさせていただいておりましたが
(プロクラウドワーカー)
今後はランサーズでもお仕事させていただくことにいたしました。
【ライティング】
環境問題、IT・メディア、ブロックチェーン・NFT、金融などの記事執筆を得意としております。WordPressへの入稿も可能です。
・環境問題やSDGsに特化したWebメディアにて、
企業や自治体で環境問題などに取り組む方向けに参考になるような国内外の事例を
記事にまとめております。
※大学時代に化学を専攻し、バイオマスプラスチックの研究をしていたこともあり、
環境問題や材料に関する知見もございます。
・マネーメディアにて、身近にある話題からお金に興味を持っていただけるようなコラム記事を作成しています。
【翻訳】
IT・メディア、環境問題、ブロックチェーン・NFT、自動車分野などの英日翻訳を得意としております。
・ITとメディアに特化したサブスクリプション形式のWebメディアの
翻訳者・ライターとして活動しております。
海外企業のプレスリリースや話題になっている記事を翻訳し、
日本の読者にわかりやすいようまとめております。
・ブロックチェーン・NFTなどに特化したWebメディアにて、英文記事を日本語に翻訳しております。
・英国自動車メディアの動画(字幕)・雑誌記事翻訳を担当しております。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・国立大学理工学部 化学科卒業
・大学卒業後、2020年9月まで精密機器メーカーの営業として勤務
・2020年10月からフリーランスのライター、英日翻訳者として活動
【英語のスキル】
TOEIC 865点
【可能な業務】
・ライティング(記事構成や入稿作業も対応可能)
・英日翻訳
などのお仕事をお受けしております。
【稼働時間】
月~日まで週に40時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、
どうぞよろしくお願いします。