6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
もとい

もとい

日↔英の翻訳・通訳をしています。本職は東京大学理学系研究科で物理学の研究をしています。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

日↔英の翻訳・通訳をしています。本職は東京大学理学系研究科で物理学の研究をしています。

日本人なので日本語はネイティブです。現在の仕事歴は3年ほどで、英語の論文を読む・書く、英語で研究分野について議論といったことを経験しています。
翻訳業務を受注するために登録しました。日↔英の訳者をお探しの場合はお声掛けください。

▼可能な業務/スキル
* 英→日 翻訳業務
* 日→英 翻訳業務
* C/C++/Rust/Python プログラミング
* 数学・物理の講師(高校レベル・大学学部レベルまで対応可)

▼ 学歴
* 2017年 3月 東京大学 理学部物理学科 卒業
* 2019年 3月 東京大学大学院 理学系研究科物理学専攻 修士課程 修了

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
4,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
ソフトウェア・業務システム開発
Excelマクロ作成・VBA開発
データベース設計・構築
その他 (システム開発)
Windowsアプリケーション開発
Macアプリケーション開発
システム管理・保守・運用
セキュリティ対策
テスト・デバッグ・検証・評価
データクレンジング
ハードウェア機構設計・機械設計
得意なスキル
C 5年
C++ 5年
アルゴリズム 5年
英語翻訳 6年
量子コンピュータ 3年
登録日
2021年9月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます