自己紹介
日↔英の翻訳・通訳をしています。本職は東京大学理学系研究科で物理学の研究をしています。
日本人なので日本語はネイティブです。現在の仕事歴は3年ほどで、英語の論文を読む・書く、英語で研究分野について議論といったことを経験しています。
翻訳業務を受注するために登録しました。日↔英の訳者をお探しの場合はお声掛けください。
▼可能な業務/スキル
* 英→日 翻訳業務
* 日→英 翻訳業務
* C/C++/Rust/Python プログラミング
* 数学・物理の講師(高校レベル・大学学部レベルまで対応可)
▼ 学歴
* 2017年 3月 東京大学 理学部物理学科 卒業
* 2019年 3月 東京大学大学院 理学系研究科物理学専攻 修士課程 修了
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:4,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ソフトウェア・業務システム開発Excelマクロ作成・VBA開発データベース設計・構築その他 (システム開発)Windowsアプリケーション開発Macアプリケーション開発システム管理・保守・運用セキュリティ対策テスト・デバッグ・検証・評価データクレンジングハードウェア機構設計・機械設計
- 得意なスキル
-
C 5年C++ 5年アルゴリズム 5年英語翻訳 6年量子コンピュータ 3年
- 登録日
- 2021年9月16日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信