自己紹介
現役外資系OLのデータアナリスト・翻訳家です!丁寧なコミュニケーションを心掛けています:)
高校留学2年、外資系会社9年勤務の経験から日本人の感覚・外国人の感覚に合わせた意訳や伝えたいことがしっかり伝わる翻訳を得意としております。
また、Excel VBA, Access, Power Apps, Power BIも業務で使用しており、業務簡素化やデータ分析のお手伝いができるかと思います。
〇翻訳業務
英語⇔日本語 翻訳
・ビジネスプレゼン
・海外業者との取引メール
・外国人とのコミュニケーションメール
・動画などの翻訳
〇業務簡素化
・Excel VBA
・Access VBA
・Power apps
・Power BI
・Power automate
〇経歴
ニュージーランド高校に2年間留学
大手外資系企業2社に勤務、翻訳・通訳・データ分析/業務簡素化を含む事務を経験(9年間)
*** どんな些細なことでも、お気軽にご相談ください! ***
ご相談させていただき、進めさせていただければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
料金表
実績・評価
資格
-
TOEIC 910
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい