絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
60 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
23時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです フランス・パリ在住歴10年以上、日仏翻訳歴9年以上です。音楽留学で渡仏後、通訳・翻訳など。
こんにちは、初めまして。 日本で神戸女学院大学を卒業後、2012年よりフランスに音楽留学で渡仏し、フランスの音楽院で資格を取得後、現地でフランス語言語資格と教育資格を取り教鞭を執っておりました。2023年より一身上の都合にて日本に帰... 続きを読む
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 翻訳・英会話レッスン・英語教材作成 TOEIC985点
日英・英日翻訳 25年 英語教材の作成・校正・校閲 13年 英語試験、トレーニング用の音声ファイルの作成なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・日英・英日翻訳 ・英会話・英語発音の指導とトレーニン... 続きを読む
30日前以上
アメリカ在住10年以上。今まで2000件以上の翻訳を担当。丁寧で読む人に伝わりやすい翻訳が得意です。
〈自己紹介〉 2013年にアメリカに渡り、現地の工科大学を卒業するなど米国(主にNY)に10年以上在住していました。 シリコンバレーのITスタートアップで働いていたこともあり、ビジネス英語やネイティブでなければわからない言いまわし... 続きを読む
本人確認 日本在住の英語ネイティブ!マーケティング、SNSや観光業界での校正や執筆の経験を活かしたいです。
言語 * 英語:ネイティブ * 日本語:ビジネスレベル 可能な業務・スキル * 英語→日本語の翻訳 * 英文の校正・執筆 * 英語ネイティブチェック * リサーチやファクトチェック 資格 * JLPT・N2を... 続きを読む
英語の著作多数、英語ネイティブレベル/国立大学勤務の研究者(博士号)
CWにてPhD Scholarとして数多くの案件を受注した経験がございます。 翻訳歴20年、大学教員歴10年以上。 アフターサービスもご満足いただけるまで丁寧に行っております! 提出後にクライアント様のご意見やご要望を細かく... 続きを読む
その他 (ライティング) のおすすめポートフォリオ
Youtube台本案(対話形式)_ゆっくり解説 占いを信じると当たる?を作成しました
建設会社のカタログ文章を作成いたしました
海外不動産のプレスリリースを作成しました
ファッションブランド系のWEBメディア様で記事を執筆しました
ゲームローカライズ会社にてAAAタイトルの翻訳を多数手掛ける。雑誌やウェブにてライターの経験もあり。
こんにちは、富永夏海と申します。翻訳とライティングを行えます。 翻訳: ゲームローカライズ会社にてAAAタイトルに多数関わってきました。他、ビジネス文書やウェブ記事などの翻訳も可能です。 ライティング: 『週間プレイボ... 続きを読む
本人確認 スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
米国在住。 ネイティブとの会話のようなカジュアルな表現から、ビジネス英語まで対応可能です。
【経歴】 アメリカでホスピタリティ業界、米国人弁護士事務所、小売業での職歴があります。 現在はフリーで人事関係の書類作成(英語)や翻訳、社内文書の英文作成・翻訳を不定期に受けています。 【英語のスキル】 ・TOEIC 9... 続きを読む
本人確認 中国語の翻訳ができます。中国出身で日本の大学を卒業しております。
サラリーマンとして、事務職に就いておりました。
TOEIC 930点、英検準1級を持っています!また、高校時代に、アメリカに1年間留学していました。
早稲田大学の2年生です。 3ヶ月間、外国人家族向けのホテルでアルバイトをし、英語による接客や、電話、メール対応をしておりました。また、高校時代に、アメリカに1年間留学していました。 ▼可能な業務 ・翻訳(日本語から英語、英語... 続きを読む
美容メディア様で執筆させていただきました
文字数10000文字・Youtube用 転職オススメの一人語り用の台本を執筆し ました
文字数13000文字でゆっくりYoutube台本・本能寺の変についてまとめました
出雲うまいもの大会:会場BGM台本制作しました
大手製薬での経験を活かし、読み手にとって理解しやすい翻訳をします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 伊藤と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・国立大薬学部 大学院卒業 ・大手製薬企業で臨床試験のモニタリングやオ... 続きを読む
本人確認 中国情報アナリストとして在日米陸軍に24年間勤務後、2023年末に退職。中国語翻訳業務は40年以上。
1979年 東海大学文学部文明学科アジア専攻卒業 1980-1982年 パシフィック航業(現バスコ)でアラビア語翻訳業務(国土地図作成)に従事 1982年-1984年 中国へ語学留学 1985-1987年 ダイエー・ディッパーダ... 続きを読む
会計系・和文英訳・英文和訳・校閲・校正はもちろん、クリエイティブ系(動画作成など)もお任せ下さい!
平日夜以降、土日祝日対応可
熟練の翻訳者!!3つの言語で2年以上の経験を持っています!
Hello, My name Is Lysandre Stone-Bourgeois, and I have been working as a translator for 2 years. My goal here is to h... 続きを読む
「星座占い」を制作しました
フリー依頼いただきましたました
ビジネス解説を行う漫画を企画、製作しました
日本語で、指定された場面を想定した対話のデータを作成しました
新着のランサー
ライター
エディター