絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
268 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
大学では英語教育を専攻しており、語学留学も経験し、教員免許を持っています。 卒業後はアパレル副資材の営業として2年働き、新規ブランドの立ち上げや業務フローの改善などに努めました。 2024年4月より2年間、イギリスに滞在している予... 続きを読む
カナダ育ちの日本人が、両言語ネイティブで翻訳を受けたわまります。
2021年9月 トロント大学卒業(心理学・哲学専攻) 2021年11月〜2023年12月 Transmed Toronto 医療通訳会社に採用。
I will provide a captivating content for your web
Are you in need of captivating, well-researched, and engaging content for your website or publication? Look no furthe... 続きを読む
26日前
Tokyo-based native English writer and editor.
Ten years’ experience in multiple facets of the Australian and Japanese media and entertainment industries. In my ... 続きを読む
全ての人に伝わりやすい言葉で印象に残る文章を綴ります!英訳も可能です。
総合病院での病棟勤務、保育園での看護師勤務を経験し、保育士資格も取得しました。YogaとSurfingが趣味です。趣味についてのブログなどを運営しています。また、仕事の現場経験に基づく情報を発信しています。
12時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです TOEIC毎回満点 | 英訳プロ | 英語常用勤務&海外居住計36年 | ネイティブ英語で事業を経営
ご覧いただき、ありがとうございます! 海外居住&海外ビジネス歴36年を経て、英語とロシア語を、ネイティブスピーカーだと言われるレベルまで習得し、これら言語で、商品・経営企画、事業立上げ&運営、営業・提携交渉、B2C・B2B2C・... 続きを読む
1日前
丁寧に責任を持って、仕事をします。
基本情報技術者試験を取得。 PythonおよびExcel VBAスタンダードの資格も取得しています。 その他、TOEIC930点取得。
本人確認 “Always forward, forward always” by Luke Cage
Webライターの新人として、自己紹介させていただきます。私は言葉を通じて人々の心に響くコンテンツを生み出すことに情熱を持つ者です。4年間の海外留学経験を通じて、異文化を理解し、それを言葉に反映させる能力を培いました。また、1児の母とし... 続きを読む
7日前
カナダと東京を拠点としています。得意分野は映画、演劇、音楽、漫画、その他カルチャー全般です。
演劇・コンサートのチケットプレイガイド会社での勤務歴4年 映画宣伝(主にミニシアター系洋画)歴3年 フリーの映画・音楽ライター歴2年 特にインディーズの映画・音楽ならお任せください!
本人確認 アルサラン・シャキル、21歳。商業高校卒業。RevitとAutoCAD 3D、Excelスキルあり。
こんにちは、私はアルサラン・シャキルと申します。21歳で商業高校を卒業し、現在はMacBookを使って様々な仕事に取り組んでいます。RevitやAutoCAD 3Dに関する知識と経験を持ち、それに加えてExcelも得意としています。高... 続きを読む
気になることはとことん調べる!自分磨きに邁進します!
平日会社員です。 平日の仕事終わりと週末の空き時間に、英語の運用能力向上のためお仕事にも挑戦しようと動き始めました! TOEIC855点 普段の日常業務でも、海外スタッフと協同しながらプロジェクトをこなしています。 決してペラ... 続きを読む
6日前
シンハラ語と英語をお任せください。
初めまして、スリランカから参りましたジャニタと申します。 言語がスリランカのシンハラ語です。 不動産会社で外国人の対応また英語のウェブサイトの翻訳をやっています。英語と日本語をビジネスレバルで書いたり、喋ったり出来ます。 シンハ... 続きを読む
アメリカ在住4年、英米文学科卒業
現在、家族の駐在帯同にてアメリカ在住四年になり、専業主婦です。来年の本帰国に向けて、また、翻訳の仕事に就きたいため、現地コミュニティカレッジで今年3月にHigh-Intermediate classを完了しました。 日本では、二年間... 続きを読む
20年の米国滞在。研究者として医療研究、学術論文に精通。AIが出来ない意味の通る翻訳を提供します。
英日両方に堪能な技術翻訳者です。大学学士課程では米国Genentech社でのインターン経験を積み、その後はCSUEB(カリフォルニア州立大学)で分子生物学修士課程を修了しました。研究では偶然の発見から始まったミトコンドリアと心筋細胞の... 続きを読む
Z世代ならではの活力あふれる文章を提供させていただきます。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。小泉佳穂と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【学歴】 ・筑波大学附属坂戸高等学校 国際バカロレアコース 卒業 ・カナダ クワン... 続きを読む
新着のランサー
ライター
エディター