絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
305 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
現職一部上場企業の海外営業の課長として執務中。複雑な契約内容の翻訳からビジネス関連の翻訳可能。
大学:日本語通訳専攻 学生時代に翻訳、通訳のアルバイト多数経験。2007年に宝塚歌劇団の通訳、翻訳経験(日本語から韓国語)。 現在、一部上場している大手メーカーの海外営業の課長として執務中。ビジネスの専門用語や、機械系などに関... 続きを読む
Bto Bメーカーにて法人営業をしております。
育児中のため、隙間時間、夜中の対応となりますことご了承ください。
本人確認 不動産関連、データ分析、マーケティング
お忙しいところ、目に留めていただきありがとうございます。 東京外国語大学ヒンディー語専攻卒 インドでの大学留学経験あり インド会社での不動産事業会社での就業経験あり カンボジアの不動産開発事業会社への出向経験あり ベトナ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
基幹システム、Web、App、AI、OCR、Blockchain
弊社は、オフショアのIT開発サービス企業であり、AIとBlockchainが強みです。 AI:OCR、情報読取・採点・好意度予測・宿泊施設のガイドシステム Game/Blockchain:NFT Marketplace、G... 続きを読む
ECモール運営経験は5年以上、中国1688仕入れ/OEM代行、現地調査などの業務も従事しています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ◆中国義烏在住 ◆日本のアマゾン、楽天市場、ヤフーショッピングショップなどの運営経験は5年以上です。 ◆中国1688仕入れ/OEM代行、現地調査などの業務も従事しています。 ◆... 続きを読む
ラグジュアリーセグメントに約20年。新規事業や戦略コンサルの経験からあなたの壁打ち相手になります!
①
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
マーケティング調査業務通訳を行いました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
16日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 気軽に声をかけてください。
米国4年生大学入学卒業、外資就職を経験しました。 現地で就職し、国際的な視点でのお仕事ができますので、お力になれるかと思います。 また、金融業界ベンチャーに就職をしましたので、金融業界での経験や知識はお役に立てるかと思います。 ... 続きを読む
本人確認 アメリカ20年、日本10年在住しているバイリンガル!アメリカ駐在経験もあり、英語翻訳はお任せを!
0歳から18歳までアメリカで過ごし、18歳から28歳まで日本で過ごしました。28歳から30歳まではアメリカ駐在を経験し、日本後と英語の両方がネイティブなバイリンガルです。 現在半導体関係の営業、マーケティング業務に携わっています。
WEBマーケティング、英語、営業、ライター
過去人材業界での営業、現在は広告の営業として経験積んでおります。 人材業界での経験、WEBマーケティングの知見、さらに5年の留学による英語力が活かせればと思っております。
大手教育会社で社会人のデジタル人材育成支援しております。グローバルな最先端技術学習でご支援します。
初めまして。AI画像生成の分野に新たに足を踏み入れることを決意した者です。 過去7年間の営業兼人材コンサルティング経験、営業企画を含む組織基盤整備に6年、そしてWEBアプリケーションのプロジェクトマネージャーとして3年の実務経験を持... 続きを読む
大手サービス企業で勤めており、主にwebデザインやライティングを得意としております!
ライティング、ブログ作成、翻訳、パワポ作成などお気軽にご相談下さい!
海外の切り抜に動画ました
英語で配信されているApple製品に関するニュース記事を日本語に翻訳し、コメントも加えて執筆しました
ポートフォリオサイトました
長野県製薬様の英語HP https://www.hyakuso.co.jp/en/を担当しました
新着のランサー
翻訳家