自己紹介
フットワークの軽さなら負けません!!
TOEFL iBT 114点
海外在住暦11年
英会話講師4年
翻訳4年
英会話講師。
海外在住8年→英会話講師兼翻訳家4年
経験
・海外でのダンスイベント企画、発案
・海外でのボランティア企画、発案
・日本での英会話講師4年
・翻訳経験4年、個人の飲食店を対象としたサービスを提供
・Skype講師暦4年、日常会話、接客英会話をメインとした指導
・外国人のラノベ執筆助手
海外在住歴9年、英語歴11年、英会話講師歴4年。
翻訳、ビジネスメール交渉代行、留学先の学校との相互通訳、
1ページ1000円からとさせていただきます!
~お仕事の流れ~
購入後、翻訳する内容や相談などをお送りください。
最短1時間、遅くて2日で納品いたします。
1ページ1000円から、文書翻訳、交渉代行、英文メール作成全て承っておりますです。
■確認事項
プライベートな事項をが多い方もいらっしゃると思いますので、相談、翻訳の内容はバックアップなしで作成しております。
直訳ではなく日本語の日本語、英語どちらも「一番ニュアンスが近い言い回し」が当方の専門です。
■入札後の流れについて
・依頼内容、質問/翻訳の確認
↓
1時間~最大48時間以内に回答を提出
Let's Enjoy!!
料金表
ポートフォリオ
もっと見る実績・評価
資格
-
翻訳家
-
外国人のラノベ執筆助手
-
英会話講師
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できない
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- いいえ
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい