6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
Monica

Monica

  • monioxx
  • 翻訳家
  • 個人
  • アメリカ合衆国
  • 30代後半
  • 女性

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

はじめまして!モニカと申します。
日本人とアメリカ人のハーフで、日英ともにネイティブレベルのバイリンガルです。

高校卒業までは日本国内のアメリカンスクールに通い、私立美術大学入学を
機に渡米しました。大学卒業後はニューヨークでファッションデザイナーとして6年間勤めていました。ニューヨークでは大手日系企業に勤めていた事もあり、社内向けの翻訳、通訳の経験があります。

今年になり翻訳者へ転職を決意、退職した現在は会議通訳を学ぶべく国際大学院受験中です。翻訳ボランティアもしています。将来の夢は国連関係の翻訳、通訳者になる事です!

TOEICのスコアは980点です。
日>英 英>日 どちらもOKです。

お気軽にお声がけください!

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
Adobe Photoshop 9年
Adobe Photoshop CS5 3年
Excel 6年
英語翻訳 2年
登録日
2016年4月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります