自己紹介
ご好評頂いています!ネパール語の翻訳★★&★★ランサーズでもCAD・トレースを開始します!1級建築士
MK.Design(エムケーデザイン)ではCAD・トレース業務&翻訳業務を扱っています!
★★CAD&トレース事業★★
【概要】
1997年から15年間公共建築を中心に設計・積算、工事監理の仕事をしていました。2005年に1級建築士の資格を取得し活動しています。2012年7月にフリーランスでCAD・トレース事業を始めました。木造住宅や事務所、RC造の事務所などを設計した経験を生かして、図面の情報を正確に読み取り、期限内に納品するのはもちろんのこと、正確かつ丁寧に仕上げるよう心がけております。
【資格】
1級建築士 登録番号:第320125号
【CAD】
JW_CAD
【実績例】
・ネパール、ポカラ市民会館(Pokhara City Hall)の実測図面作成
・東京交通局駅自転車駐車場整備工事 トレース
・大手不動産会社の新築そっくり事業にかかるマンショントレース(協力会社)
(他多数)
【料金】図面トレース(税込。クライアント様手数料別)
矩計図、詳細図(縮尺1/10~50程度) A2:9,000円~、A1:14,000円~
平面図、断面図(縮尺1/100~200程度) A2:6000円~、A1:9000円~
立面図 A2:5000円~、A1:7500円~
★★ヒマール翻訳 ネパール語の翻訳・通訳事業★★
【概要】
2012年からネパール在住で翻訳・通訳業務を中心にフリーランスで仕事をしています。ネパール語通訳の経験年数9年の日本人通訳・翻訳者2名と数名のネパール人スタッフがいます。ネパール在住の利を生かした翻訳・通訳が可能です。また、日本国内での15年間の事務所勤務の経験もございますのでワードやエクセルなどのドキュメント作成もお任せください。
【体制】
日本人通訳・翻訳者2名(経験年数9年)
ネパール人 ネーティブスタッフ 常時数名
【実績例】
・ネパール人留学にかかる書類翻訳作業(ネパール語→日本語)
・ネパール語の翻訳文の校正作業(日本語→ネパール語)
・ネパール語の品詞チェック作業(ネパール語)
【料金の目安】(一般的な書類の場合)
日本語→ネパール語 単価8円~/日1文字
ネパール語→日本語 単価11円~/ネパ1単語
※医療、契約書など専門的な内容の場合はご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
プロダクトデザイン・CADデータ収集・入力・リスト作成テープ起こし・文字起こしその他翻訳エクセル作成ワード作成その他
- 得意なスキル
-
CADトレース(JW_CAD) 15年以上ネパール語翻訳 7年ライティング(基礎) 1年
- 登録日
- 2013年6月9日
- メッセージ返信率
- 96%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい