自己紹介
バイリンガル翻訳家兼グラフィックデザイナー。いつも丁寧な意訳を心がけています。
翻訳歴5年、グラフィックデザイナー歴4年。
海外在住歴と日本在住歴は半々で、現在は海外を拠点に活動しています。
内容・媒体は問わず、学術論文(主にアート関連)からWeb用コンテンツの翻訳まで幅広く手掛けています。日本と海外、両方の高等教育機関で教育を受けたバイリンガルです。
可能な業務:
・翻訳(日本語から英語)
・翻訳(英語から日本語)
・グラフィックデザイン(AdobeCCを利用した紙媒体・デジタル媒体のデザイン)
資格:
英検1級
TOEIC 960点
TOEFL iBT 101点
IELTS 8.5
実績:
・Vogue Australia, Dazed and Confused, Another Magazineなど国際的なファッション雑誌に掲載される記事の翻訳
・オランダの美術館でのアート展覧会のパネルや作品詳細の翻訳
・洋書のポップの翻訳
・美術学科の論文の翻訳
・プロダクトマニュアルや契約書の翻訳
・某大手オンラインコミックの翻訳
・某大手オンラインコミックの資料翻訳
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,800 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ロゴ作成チラシ作成・フライヤーデザイン名刺作成封筒・年賀状・はがきデザインカタログ・パンフレットデザインパッケージ・包装デザインポスターデザインダイレクトメール (DM)Tシャツ・プリントデザインノベルティ・販促グッズ制作DTPデザインメニューデザインラベル・シールデザインPOPデザイン看板デザイン・のぼりデザインインフォグラフィックCD・DVDジャケットデザイン装丁・ブックデザイン英語翻訳・英文翻訳画像加工・写真編集・画像素材
- 得意なスキル
-
Adobe AE 5年Adobe Illustrator 6年Adobe Photoshop 6年CSS 3年HTML 3年Indesign 6年Premiere 4年英語翻訳 5年
- 登録日
- 2019年2月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知