自己紹介
はじめまして、R&Sのローセラと申します。
二人組のフリーランサーです。
ーR’s プロファイルー
海外歴が7年間以上、英語と中国語がネーティブに近いレベルの私と、日本語がネーティブのSと協力し、より正確な完璧な訳出をお客様に出すために頑張っております。
カナダの高校で、アメリカで大学に通っています。海外歴が7年間以上あり、中国語を母語としながら英語も日本語も堪能です。日本語はすでにN1取得しており、大学では卒業ともにTESL(第二言語としての英語教授法)の資格を取得します。高校ではスペイン語のアシスタントをつとめました。
現在は通訳学校に通いながら通訳翻訳のアルバイトもしています。
大学を卒業したあと、かならず世界で活躍したいと思います。
ーS’s プロファイルー
日本語を母語としてながら、英語も学んでいます。大学では英語を専攻し、留学の経験もあります。将来は世界で活躍したいと考えています。基本的には英語→日本語をメインに行います。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意な業種
-
学術・研究
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 5年Mac 4年Windows 5年Word 10年以上中国語翻訳 1年英語翻訳 1年
- 登録日
- 2015年12月14日
- メッセージ返信率
- 91%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
某会社の社内報 翻訳
-
Unknown Asia Art Exchange 2015(10月) 通訳スタッフ
-
某大手な会社の決算説明会資料 翻訳
-
翻訳・翻訳会社でアルバイトを開始
-
大手な通訳・翻訳学校に入学
-
TOEIC930点収得
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい