自己紹介
翻訳業3年
「スピーディかつ正確に」「臨機応変で柔軟に対応する」を心掛けております。
一般事務やアシスタント業務も並行して行っていたので事務系のお仕事も対応可能です。
▼可能な業務/スキル
・会話、ビジネス英語
・一般業務
・アシスタント
・PowerPoint作成
▼資格
・TOEIC875点
▼実績
・外資系不動産会社、日系不動産会社(1年ずつ):契約書、ホームページ、外部・内部のメール、会議内容の翻訳などの翻訳(日↔英)
・特許事務(1年):登録証、外部からのメール、部署内資料の翻訳(英→日)
・塗装会社(現在メインに担っています):社内資料、カタログ、パワーポイント、内部メールの翻訳(日↔英)
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・小学校4年生まで海外に住み、日本ので生活ででも家では英語が中心のため日常会話の案件は問題なくお任せください。
・これまで勤めていたどこの会社ではビジネス英語がメインのためビジネスレベルの文章もお任せください。
文章の内容に合わせて言葉を変え、翻訳機能の英語ではなく、ビジネス英語や読みやすい、親しみやすい英語に翻訳することができます。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント作成
- 得意なスキル
-
Excel 5年PowerPoint 5年Word 5年
- 登録日
- 2021年11月9日
- メッセージ返信率
- 94%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
ビジネス経験
-
日本に上陸したばかりの外資系民泊会社で広報チームで翻訳とホームページの管理
資格
-
TOEIC 875点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい