YOUTUBEチャンネル、歌のおやつさんの動画「いろのうた」とその説明文をフランス語歌詞に翻訳しました。
仏在住14年・日仏各種翻訳・素早く正確に行います!ネイティブチェック有り
ご興味をもっていただきましてありがとうございます。マニエール遥と申します。
ランサーズには登録したばかりの初心者ですが、今までクラウドワークス等で翻訳活動を行ってきました。
実績としましては、
・NHK番組の映像翻訳
・パナソニック社を始めとした、各種広告翻訳
・フランス語記事翻訳
・YouTube翻訳
・仏企業への代理問い合わせ、交渉翻訳
・アンケート翻訳
・ワイン関連のフランス現地調査
等の翻訳経験がございます。
他にも個人間の手紙やメールの翻訳、フランスに関する質問なども承りますのでお気軽にメッセージ下さい。
翻訳後はフランス人によるダブルチェックが入りますので、より自然でレベルの高いフランス語に仕上げる事が可能です。
ネイティブの会話のようなカジュアルな表現から、ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
フランス語から日本語への翻訳は、直訳ではなくできる限り違和感の無いように、日本人に分かりやすい自然な文章を作る事を心がけております。
【稼働時間】
平日休日問わず、在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければすぐに対応できる態勢を整えております。