自己紹介
スペイン語翻訳者です。日⇔西⇔英 翻訳承ります。
スペイン語通訳・翻訳をしています。
西⇔日翻訳および英⇔西翻訳が可能です。
スペイン語検定1級、DELE(スペイン文部省認定スペイン語検定)C2(最上級)、通訳案内士資格(スペイン語、ポルトガル語)を取得しています。
関西出身、メキシコでの居住経験があり、現在も常にスペイン語を使用する環境にいます。
これまでの翻訳実績はウェブサイト翻訳(西→日)、インフラ(水道)関係マニュアル(英⇔西)、テレビ番組用映像翻訳(西→日)、マンガ翻訳(日→西)、ショートムービー字幕作成(日→西)、商品パンフレット翻訳(西→日)などです。
一般文書での翻訳能力と、レスポンスの早さには自信があります。
どうぞお気軽にご相談ください。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 6年
- 登録日
- 2012年11月28日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
スペイン語通訳案内士試験合格
-
DELE(スペイン政府認定スペイン語検定試験)C2(最上級)
-
スペイン語検定1級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい