6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
PAUL

PAUL

translate English from and into Japanese or Chinese with accumulated experiences


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

translate English from and into Japanese or Chinese with accumulated experiences

 最近の傾向として、ビジネス、研修、視察、国際会議、各種イベントなど国際交流が増えてきました。従って、翻訳とは単に意味を訳すだけでなく、ときにはある程度の知識と経験も要求され、幅広い知識と語学力はもとより、有名な外語大学にて育成され、いろいろな経験を積み重ねているうちに、多くの分野の通訳はできるようになってきました。

 翻訳をしているうちに、翻訳とは実力本位の仕事で、責任の大きい仕事だと悟った。これほど充実感が大きく、また楽しい仕事も少ないはずです。何よりお客様に喜んでいただける仕事です。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
Access 3年
Adobe Dreamweaver CS4 3年
Adobe Flash CS4 3年
Outlook 5年
PowerPoint 4年
登録日
2016年8月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます