自己紹介
日英バイリンガルで翻訳・通訳、リライトや校正など英語に関することは何でも任せてください!
日英バイリンガルでネイティブレベルの英語からわかりやすい英語を提供できます。英語関係のお仕事は何でもご相談ください。
英会話講師歴5年、ビジネス英語、試験英語講師などを経験しました。
翻訳や英文添削・校正、ネイティブチェックなども対応可能ですのでご相談ください。
▼可能な業務/スキル
・英文添削・校正
・英語翻訳・通訳
・クリエイティブな漫画やゲームの翻訳
・ネイティブチェック
▼資格
・TOEIC 990点
・TOEFL ITP 677点
▼活動時間/連絡について
基本は平日の夜と土日の間に活動していますが、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英文ライティングリライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
マスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具旅行・観光・グルメ塾・予備校翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
コピーライティング 1年校正・校閲 2年英語翻訳 2年記事作成 1年
- 登録日
- 2024年2月20日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
TOEIC 990点
-
TOEFL ITP 677点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい