とと9218

とと9218

英語翻訳と声優/ナレーションの事なら、お気軽にご相談下さい。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

35

評価

36

0

完了率

97 %

リピーター

7

自己紹介

英語翻訳と声優/ナレーションの事なら、お気軽にご相談下さい。

英語<=>日本語翻訳及び、英語+日本語の声優/ナレーションで、5年の経験。
フリーランサーとして、デイトランズレーション社に登録し主に、日本語記載の個人の源泉徴収、截判所に提出する準備書面等の英訳及び、特殊教育の現場での通訳を担当。
同時に、ニューヨークのエッジスタジオ、クリエーティブメディアデザイン等で、日英両語の声優/ナレーションそして、スクリプト監督も担当。

(経験)
日本語/英語翻訳 5年
日本語/英語声優、ナレーター 5年

(得意分野)
文学作品翻訳
心霊、スピリチャル、宗教系翻訳
教育関係翻訳
インダストリーナレーション
ゲームキャラクター

(使用ソフト)
Word、Excel、Garage Band、iMovie

有り難う御座いました。

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
声優・ナレーション・朗読
作曲・音源作成・効果音制作
得意なスキル
声優/ナレーション 4年
英語翻訳 4年
登録日
2014年11月6日
メッセージ返信率
95%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

資格

  • フリーランス声優/ナレーター

  • デイトランズレーション社 翻訳者

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります