6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
WANYUN

WANYUN

中国語通訳翻訳の経験は10年以上。領域:化粧品、建設、車、食品、服装、設備など

  • Summer_sensen
  • 翻訳家
  • 個人
  • 女性
  • 総獲得報酬: 0 円

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

中国語通訳翻訳の経験は10年以上。領域:化粧品、建設、車、食品、服装、設備など

2016~2022 大学卒業してから、中国でずっと日本語通訳や翻訳の仕事をしておりました。
2022年、来日して、今も大手企業の会議通訳をやっています。

可能な業務
・中国語(日本語)通訳
・中国語(日本語)翻訳
・autoCAD 2D作図

資格
・日本語能力試験 一級合格(2014)
・自動車免許

実績
2016 自動車関連の通訳翻訳
2017 日本中華料理協会の中国見学の通訳
2018 建材(パーティション)関連の通訳翻訳
2023 設備(配管)関連の通訳翻訳

特技
・歌を歌うこと(特に日本語の歌)

自己PR
勉強が早く、チャレンジ精神を持っています。 入社したころは、作図部に配属されて、日本語通訳を担当しました。仕事内容は、日本側 の作図依頼を中国語に訳し、各中国人作図者に展開するというルーチン業務でした。通訳 を行う上では、社内外及び日本側との調整、コミュニケーションが欠かせません。日本語 がわかりますが、作図の専門知識がないことも多く、調整に難航することも多くありまし た。 円滑に業務遂行を図るために、伝わりやすい言葉を選んだり、資料に解説をつけるなどい ろいろ工夫をしましたが、どうして限界があり効率化を図ることができませんでした。自 分が作図者になれば、効率よく業務遂行ができるのではと思い、上司から、作図の許可を もらいました。素人なので、0スタートでしたが、1か月の研修を経て、作図者になれま した。すると、コミュニケーション能力と作図スキルを駆使して、通常よりも早いタイミ ングで業務を完了することができました。日本側から日々感謝の言葉を頂き、社内からも 高評価でした。 行動力が長所である反面、私の短所は少し気が早い点です。現在は、この問題点を解決す るために、行動に移す前にはしっかりと自分で考える時間を用意することにしています。 今後も新しい分野の知識にチャレンジし、今後の仕事に活用して、貴社で活躍していきた いと存じます。

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
3,000 円 / 時間
中国語通訳:
3,000 円 / 時間
中国語翻訳:
3,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
中国語翻訳
得意な業種
ゲーム・アニメ・玩具
自動車・バイク
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
メーカー
工業・製造
家具・インテリア
食品・飲料・たばこ
医療・医薬
住宅・不動産
建築・工務店
翻訳・通訳
得意なスキル
中国語翻訳 10年以上
写真撮影 1年
登録日
2023年9月5日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます