自己紹介
【技術翻訳専門】キャリア18年の日英完全バイリンガルが対応します!
日本の自動車メーカーの街で生まれ、オセアニアで育ち、海外大学卒(IELTS8.5)の日英完全バイリンガルです。これまで家電および自動車産業の専属通訳翻訳者として活動して参りましたが、結婚を機に地方に移住。現在、フルリモートにて通訳翻訳の業務を提供させて頂いております。
これまでのご契約先は、大手半導体メーカー、大手電気機器メーカー、大手自動車メーカー、そして金型メーカー等です。工場内での現場通訳経験からでしか表現できない適格な翻訳品質には、これまで大変ご好評いただいており、またここがプロの通訳翻訳者としてご提供させていただく上で私が最も強みとしている部分です。同時に現在は学術論文や国際機関報告書等のハイレベル文書の翻訳もご依頼いただいております。
機密保持義務等の関係から、社外社へのご依頼等は中々難しいとは存じますが、ご依頼の際に守秘義務契約書等も発行させて頂くことが可能ですので、どうぞお気軽にご相談等お寄せいただければ幸いです。
翻訳通訳というお仕事は、互いの信頼関係を作り上げる上で最も重要なお仕事です。特に、ビジネスの場面では緊張間が漂う瞬間です。既に他業者英訳済み翻訳文章を、こちらに校正という形で頂くことも最近増えております。言葉や文字を誤って伝えることは、大きな誤解ならびに損失につながります。日本語を話す国、英語を話す国での文化背景から、適格な表現にて皆様のお役に立てますよう、今後とも皆様のご指導の下に精進してまいりたいと思います。
ご希望ご要望等、随時ご相談させていただきつつ作業を進めさせて頂きます。
どうぞ宜しくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:3,500 円 / 時間翻訳(日本語↔英語):3,500 円 / 時間通訳(日本語↔英語):5,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
ホームページ作成Webデザインチラシ作成・フライヤーデザイン記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット自動車・バイク学術・研究実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Excel 15年以上PDF 15年以上PowerPoint 15年以上Word 15年以上英語翻訳 15年以上
- 登録日
- 2022年11月9日
- メッセージ返信率
- 100%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
大手自動車製造メーカーにて委託契約の下に専属通訳・翻訳業務を担当中
-
大手電気機器メーカーにて委託契約の下に出向専属通訳および翻訳を担当
資格
-
IELTS8.5取得
-
THE UNIVERSITY OF AUCKLAND 卒業
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい