penggi

penggi

翻訳(韓国語⇔日本語)承ります。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

翻訳(韓国語⇔日本語)承ります。

日本生まれの韓国人です。母語→日本語、母国語→韓国語となります。
大学時代は外国語大学にて通訳・翻訳を専攻して学び、現在はゲーム会社にて韓国語⇔日本語のローカライズ(翻訳)業務を行っています。
案件ご相談段階でのテスト翻訳も承りますので、テスト結果にてご判断頂いて結構でございます。ご依頼頂いた際には、丁寧かつ高品質でスピーディに対応致します。
翻訳の他、日本語でのエンタメ小説などの校正・校閲も承りますのでご相談下さい。

・言語レベル
  ・日本語:ネイティブ
  ・韓国語:ネイティブ
  ・英語:中級(TOEIC650程度)

・関連スキル
  ・Office関連 文書作成

・作業環境
  ・Memoq(翻訳支援ツール)

・資格
  ・MOSワードエキスパートレベル

・得意分野
  ・ゲーム・漫画・小説などのエンタメ関係(特にファンタジージャンル)
  ・IT関連

・連絡について
  ・可能な限り柔軟に対応致します。

・趣味
  ・Web小説執筆(日本語・ファンタジー)
  ・ゲーム
  ・読書(文芸・漫画・ライトノベル)
  ・アニメ
  ・音楽鑑賞

ご興味を持って頂けましたら、お気軽にご連絡下さいませ。

稼働時間の目安
仕事できます (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
1,650 円 / 時間
得意なカテゴリ
シナリオ・脚本・小説作成
その他 (ライティング)
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
韓国語翻訳
得意なスキル
Excel 6年
Word 9年
校正・校閲 2年
英語翻訳 1年
韓国語翻訳 1年
登録日
2020年9月19日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 実用英語技能検定 2級

  • ハングル検定1級

  • TOEIC 650点

  • Microsoft Office Specialist Word 2016

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
いいえ
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます