6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

バイリンガルによる音声や文字起こしや発言録作成をお手伝いします

座談会やデプスインタビューでの発言録〜会議まで大切な記録を文書化します。

Yu-ki0072

業務内容

録画データから文書化したい方へおすすめです!
ご興味ありましたら、メールにてやり取りをお願いいたします。
ご希望納期などお客様のご希望に沿った形でできるよう調整させていただきます。

言語
英語

基本料金

プラン
30,000

ベーシック

録画データより議事録や発言録を作成します。※60分を目安
45,000

スタンダード

録画データより議事録や発言録を作成します。 ※90分を目安
50,000

プレミアム

録画データより議事録や発言録を作成します。 ※90分以上(時間により納期変動)
納期
2 日
3 日
3 日
合計
30,000円
45,000円
50,000円

オプション料金

起こした文章を英語へ翻訳
30,000円 / 納期 +3日

出品者

Yu-ki0072
Yu-ki0072 (yuki_5268)

培った知識と経験で「好品質」をご提供いたします。

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

大学時代に通訳/翻訳学を専攻しました。翻訳や通訳の歴史や「訳す」ポイントはもちろんのこと、その培った知識を活かし、学外で実践的に業務もこなしてきました。卒業も勤めていた会社では通訳や翻訳の業務も担っておりました。

原文の伝えたいメッセージを的確に捉え、それを訳出する言語へ翻訳することを心がけております。

高品質はもちろんですが「好品質」になるよう努めております。
また密なコミュニケーション、素早い対応をモットーに日々業務に取り組んでおります。

【翻訳実績】
・お見積書(日英双方)
・提案書や企画書(日英双方)
・スクリーニング設問(市場調査分野/日英双方)
・WEBアンケート設問(市場調査分野/日英双方)
・調査レポート(日英双方)
・学長のスピーチ(日本語→英語)
・会社のホームページ(日本語→英語)
 他(※気になる分野の経験有無はお気軽にご相談ください。)

【通訳実績】
・学長スピーチ(同時通訳/日本語→英語)
・アメリカ人写真家の展示会開会式(逐次通訳/日英双方)
・長崎平和式典(同時通訳/日本語→英語)
・VIP随行通訳(逐次通訳/日英双方)
・社内でのミーティング通訳(逐次通訳/日英双方)
 他(※気になる分野の経験有無はお気軽にご相談ください。)

【マーケティングリサーチ】
・プロジェクトマネージャー
・スクリーナー作成・翻訳
 他

注文時のお願い

ご連絡いただく際に、下記の4点をご教示いただけますと幸いです。

1、お名前(会社名)
2、内容(「会議の議事録作成」など)
3、ご予算
4、ご希望納期