お客さまの声
業務内容
★米国大学理系学部卒業 TOEIC 950点 特許翻訳歴 7年 翻訳歴25年★
※単なる翻訳で終わらせません!※
特許文書は、正確性が命です。
誤解なく、正しく伝わる文章を日々試行錯誤しながら作成しています。
このスキルを翻訳にも活かします。
原文の整合性、誤記等を徹底チェックする校正、
相手先の文化・慣習まで考慮して、より良い表現、言い回しの提案まで行います!
だから正しく伝わる!
※企業様も安心※
★すべての翻訳物について、チェッカーで徹底校正★
低価格でネイティブチェック付きの品質
※文書の重要度に応じてカスタマイズ!※
<<購入条件>>
文書の重要度に応じて(1)~(4)のサービスをお選びください。
迷ったらご相談ください。
お任せの場合、(2) の品質・価格両方重視、でご案内させていただきます。
※割引可能な場合もありますので、お気軽にご相談ください。
(1) ★超格安翻訳!★ 1文字1円均一! (例) 日常的な文書、手紙、等
※簡易翻訳となります。素訳とお考えください。
※超特価のため、こちらのみノークレームでお願いいたします。
※ネイティブチェックはお選びいただけません。
※ワード形式の原稿のみ。
日→英 1円/1文字 均一
英→日 2円/1word 均一
(2) ★品質・価格両方重視!★ (例) 契約書、特許、論文、ゲーム用翻訳、ブログ等
日→英 4 円/1文字
英→日 6 円/1word
ネイティブチェック付 日→英 8円/1文字
(3) ★品質重視!★ (例)特許文書、企業様向け重要文書、契約書等
※徹底的に推敲と校正を行います。
日→英 10 円/1文字
英→日 15 円/1word
(4) 動画翻訳 YouTubeなど
日→英 1000円/1分
英→日 2000円/1分
①納期は基本3日ですが、長文の場合は個別に相談させていただきます。
完了次第納品させていただきます。
②ネイティブチェックにつきましては、事前にお問い合わせ下さい。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- ネイティブチェック
- 10,000円 / 納期 +3日
実績・評価
1 件
満足
0
残念
動物・ペットの英語翻訳・英文翻訳
2020年10月6日コメントはありません
出品者
英⇔日 多言語 翻訳します
-
1 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 大阪府
はじめまして!
★プラナスラボ PRUNUS LANGUAGE LAB
という屋号で翻訳会社を運営しております。
ビジネスとして翻訳を行っていますため、
特許事務所様、企業様も安心してご依頼いただけます。
ココナラで実績2000件超え!
特許技術者として特許事務所勤務歴8年。
現役で特許明細書を書いております。
日常的に特許翻訳も行っております。
明細書、OA対応、現地代理人とのやりとり、引用文献の翻訳等、
何でもご相談ください。
内容のアドバイスも出来る限り対応させていただきます。
その他、医薬・工業系翻訳、ビジネス翻訳を得意としております。
ビジネス文書、特許・文献翻訳等、幅広く対応させていただけますので
ぜひご検討くださいませ。
よろしくお願いいたします。
【仕事実績例】
・特許翻訳(明細書、OA対応、現地代理人対応等)
・ビジネス文書(契約書等)の翻訳・通訳
・工業ビジネス文書(手順書、特許、論文)の翻訳・通訳
・英文サイト(ビジネス、IT、メディカル等)の翻訳
・英文メール作成、添削等
・その他ビジネス資料作成、添削等
【資格等】
英語
TOEIC950点。米国大学卒業。理系。翻訳・通訳業務経験有。
注文時のお願い
納期は基本3日(ベーシック・スタンダード)または5日(プレミアム)ですが、長文の場合や都合によりそれ以上かかることがございます。
ご相談ください。
-
10,000円
手紙、文献調査など、個人用の翻訳におすすめ 1文字1円! <費用は抑えたいけど、機械翻訳よりは精度の高い翻訳を> という方に! 10,000文字まで
納期 3日 -
10,000円
一般的な翻訳 <通常のビジネス文書など、費用と精度を擁立させたい> という方に! 2,500文字まで
納期 3日 -
10,000円
高度な翻訳 論文、特許文書等、専門知識を必要とする翻訳におすすめ <高度な知識が必要な翻訳> を求める方に! 1,000文字まで
納期 5日