ポリシー:「中途半端な仕事はしない」
英語圏での日本語教師の経験があり、ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って22年の50代男性です。
日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。
※コロナ過ではほぼ日本でのみ勤務。
経歴・経験
韓流スターDVDの日本語字幕作業(翻訳)
イベント通訳(一般通訳、同時通訳)
韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化
契約書の翻訳(日>韓、韓>日、作成、校正)
オンラインゲーム/モバイルゲームのローカライズ(アイテムなどの単語、会話文すべて含む)
パソコンスキル(Office系、入力スピード-日韓とも)も一定レベル以上で、MicroOfficeSpecialistの資格も取得しています。
また、日本語教師として2年間勤務した経験があり、日本語を外国語としてとらえる感覚も持ち合わせています。
日韓翻訳に限らず、韓国での生活サポート(銀行開設、役所での申請、その他)、物品の購入・発送など、できる限りご要望に応えていきますので、リクエストがあればおっしゃってください。
よろしくお願いします。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
韓国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
- 登録日
- 2018年2月10日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
最近の仕事 (0件) 募集中のみ
最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー