6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
Kohei

Kohei

  • kiriyone93
  • 個人
  • 愛知県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

1

評価

1

0

発注率

100 %

1 / 1

継続ランサー

---

言葉の架け橋となり、世界をつなぎます

はじめまして。Koheiと申します。

大学時代には、米国大学に6か月、オーストラリアの大学に10か月間留学し、ネイティブスピーカーと交流する中で生きた英語を学びました。

仕事では国際的な環境で培ったコミュニケーション能力を活かし、正確かつスムーズな翻訳を心がけています。

高い語学力と異文化理解、そして真摯な姿勢で、皆様のビジネスをサポートいたします。グローバルな舞台で、言葉の架け橋となることが私の使命です。

どんなプロジェクトでも、品質と納期厳守をお約束します。ぜひ一度お話しさせていただき、どのように貢献できるかをご提案させてください。

どうぞよろしくお願いいたします。さ

発注したい業種
翻訳・通訳
発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2021年5月22日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい

同じ業種のクライアント

発注数
26
発注率
81 %
26 / 32
発注数
182
発注率
70 %
182 / 259
発注数
0
発注率
--- %
0 / 0
発注数
147
発注率
94 %
147 / 156
std63 (std63)
  • 認証
  • 法人
  • 東京都
業種:
翻訳・通訳
発注数
210
発注率
92 %
210 / 229
もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る