この募集は2016年09月11日に終了しました。

アパレルブランド 提案資料の翻訳(日本語→英語)の仕事

アパレルブランド 提案資料の翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

26件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
3
実際の受注者
AyakoJapanInterpreter
AyakoJapanInterpreter

本人確認 日英、英日翻訳、ネイティブチェック、英語テープ起こしが得意です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 8
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

カナダ、アメリカで5年半生活していた間に就業しながら短期大学を卒業、インターンシップを終えて日本へ帰国しました。以来、地元の企業や教育機関で日英、英日翻訳、通訳、英語講師として働いてきました。 主人がアメリカ人で日常会話は主に英語を使うので、自然な翻訳が得意です。ネイティヴチェックも可能です。スペイン語にも対応しております。 2015年からフリーランスとして活動し始め、Lancers... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要

・国内で展開中のアパレルブランドの海外展開へ向け、海外のパートナー企業を探しています。
 そのための提案資料のテキスト(2000字程度)の英訳をお願いいたします。

・ビジネス文書の英訳経験がおありの方、ネイティブチェックをお願いできる方は優遇いたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)