絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
244 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
IT業界に勤めています。現在はアメリカ勤務で、日常的に英語を使用しています。日本ではテクニカルライターやメディアコンテンツ作成、翻訳業をしていました。
本人確認 翻訳とライティングを同時に受注可能
翻訳経験は5年以上、ライター経験は3年以上、幼児・小学生英会話講師の経験が2年以上。
現在、米国在住10年目です。 日本では、Webシステム開発・企業におけるITサポートの7年間の業務経験があります。IT分野に高い専門性を有しております。 英文和訳・翻訳などの業務の他、子育て・発達障害・現地在住ならではの情報が活か... 続きを読む
本人確認 IT系、工業技術系全般、理工学系の文書の翻訳および校正 (英日および日英)
外資系大手IT企業等で研究開発職とマーケティングの仕事を行ってまいりまして、60歳になる数か月前の今年2月末で会社勤めはやめ、今はフリーランス翻訳家として活動しております。在職時はUS本社とのやり取り、資料翻訳などで英語を業務で定常的... 続きを読む
本人確認 翻訳・文書制作業務の際にお声がけください。
翻訳会社、通翻訳エージェント、貿易会社勤務を経て、フリーランスとして活動しています。 担当可能業務:翻訳・文書制作 対応可能言語:日本語、英語 対応可能分野:工業(技術)、ビジネス、ニュース等 資格:工業英語能力検定2... 続きを読む
外資系企業でインハウス通訳・翻訳、オフィスマネージャ、役員秘書として約20年間務めました。現在はフリーランスで英語翻訳・通訳、ライティング、キャリアコンサルティングなどをしています。ご用命いただいたお仕事は、スピードとクオリティを高く... 続きを読む
海外在住代行・翻訳家
本人確認 豊富な英語・日本語文章の翻訳・作成業務経験があります
はじめまして。 これまでに、外資系企業に3年半、途上国支援分野において合計4年以上 (国内外の国連機関4か国、在外日本大使館、外務省、NGO) の業務に従事し、日本語・英語文章の翻訳・作成業務に多数従事して参りました。大学院では... 続きを読む
英文翻訳からデータ入力まで事務系業務はお任せください
「言語バリアを超える正確な翻訳」
私は細心で正確な言語専門家で、言語の翻訳に対する熱意を持っています。英語に堪能であり、法律文書、ウェブサイト、マーケティング資料などの多種多様なクライアント向けの精度の高い文化的敏感性の翻訳を行ってきた実績があります。言語バリアを超え... 続きを読む
イギリスと日本のハーフなので、どちらの言語も母国語として微妙なニュアンスまで伝わるように翻訳します。 JR東日本の子会社で長く不動産業をしておりました。特にホテル運営やシェアハウス管理、資産運用の仕事をしていたので、不動産や旅行関連... 続きを読む
アメリカ歴24年、仕事募集中!
翻訳歴5年、ライター歴5年、脚本作家歴5年 2年前よりGoogle Assistant、Amazon Alexaなどのスマートスピーカーに搭載されているA.I.のパーソナリティデザイン及び、知識工学設計をおこなっています。 ▼... 続きを読む
本人確認
0~11歳、22歳から現在と都合25年以上アメリカに住んでいます。 幼少期から青年期に11年ずつ、両国の文化背景やスラングを実経験で理解しているので、英語と日本語の難しいニュアンスの相互翻訳に自信があります。 英会話学校や勉強では... 続きを読む
翻訳やネーミングを中心にお役に立てれば幸いです。
和仏・仏和翻訳、英和翻訳、Webライティングならお任せください!
フリーランスの和仏・仏和・英和翻訳者及びライターとして2019年から活動している金塚と申します。2016年からフランスに在住し、現在はフランスのエクスマルセイユ大学博士課程に在籍しております。 以下に簡単な経歴と実績を記載してお... 続きを読む
新着のランサー
ライター
エディター