絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
73 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
30日前以上
中国語・韓国語の翻訳・通訳ならお任せください。
自己紹介を御覧頂き誠にありがとうございます。 来日して15年目の中国国籍の尹振国(インシンコク)と申します。 何卒宜しくお願い致します。 今まで、中国語と韓国語を使用して仕事してまいりましたので、 両言語ともビジネスレベル... 続きを読む
3日前
本人確認 開発エンジニアの経験は11年です。ご要望に答え、迅速な対応をお約束します。
開発エンジニアとして11年間の経験を持っています。 中国語、日本語、英語でも仕事が可能です。 ▼可能な業務/スキル ・開発(HTML, JavaScript, C#, Oracle, SQLServer, Framework... 続きを読む
本人確認 7年間実務経験があり、高品質かつ迅速な対応を心かけております
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 京都在住で翻訳通訳者として働いているmoeと申します。 何卒宜しくお願い致します。 ◆経歴 ・院生卒業 日本語学科 7年(日本での交換留学 1年) ・翻訳・通訳業務 7... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
英語ナレーション作成しました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
本人確認
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 呉と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・台湾新北市私立景文科技大学応用日本語コース 卒業 ・2018年卒業して... 続きを読む
英語・中国語のライティング&翻訳も可能
はじめまして、 WEBライター&翻訳家の山口彰吾です。 【実績】 《WEBライティング》 ●「自己啓発・ビジネス書」要約ライティング ◯WEBライター検定 3級 (合格率5%以下の高難度の検定です。文章執筆の豊富な知... 続きを読む
14日前
HSK5級を取得しております。その他にもプログラムミングを独学で勉強しております。
大学時代に中国への留学を経験し、HSK5級を取得しました。 現在は独学でHTML、CSS、PHPを学習してます。
本人確認 いつでも、精一杯!
大学時代日本語論文翻訳経験があります、 現在は関西大手環境企業で焼却炉エンジニア、台湾人対応務めております。 主に農業関係、水処理関係、焼却炉関係、 技術文書の翻訳なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキ... 続きを読む
9日前
通訳翻訳の「仲介業」として12年。英語はもちろん、多彩な言語の翻訳を致します。
プロフィールをご覧くださりありがとうございます。GRiICグローバルコネクトと申します。 ・海外現地の通訳者手配 ・希少言語の翻訳通訳者の仲介 を強みとしています。 ■海外現地の通訳者 〇アメリカ国内: アトランタ、サン... 続きを読む
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
ポートフォリオ制作しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
本人確認 丁寧かつ迅速な翻訳を心がけています
▼可能な業務 翻訳:中国語(大陸・台湾)→日本語、日本語→中国語(大陸のみ) 中華圏の市場調査やリサーチ、その他諸々の事務事項 ▼スキル HSK6級(2014年) 中国語検定準1級(2016年) EXCEL(VLOOK... 続きを読む
本人確認 【中国語母語話者】日本語・英語⇄中国語翻訳ならお任せください!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ジェニーと申します。 【経歴】 ・台湾生まれ育ち、2019年来日 ・京都大学法学部在学中(4年生) ・2023年~、翻訳フリーランサーとして活躍中 【語学力】 ... 続きを読む
初めまして、 中国広州からの留学生です。 中国では、建築やインテリアの仕事を経ちましたが、 日本に留学するのは4年目。 今現在京都市で市芸大を通っています。 北京語、広東語はナイーブ。 英語なら読み書きことができて、支障が... 続きを読む
本人確認 語学(中国語)とプログラミング(JavaScript, VBAなど)ができます
中国語 中国留学経験あり。HSK6級取得済。 プログラミング IT企業でインターン中。来年から入社。インターンでは主にReact使ってます。 大学4年生で卒論もほぼ終わり、毎日休みに近いので基本的にはプログラミングの勉... 続きを読む
本人確認 ライター
【簡単な経歴】 大学で民俗学をはじめとした日本文化を勉強し、修士号を持っています。 博物館学芸員の資格と図書館司書の資格を活かし、博物館や図書館等で学芸員や司書として働いてきました。 調べ物や文章を書くことには慣れています。 ... 続きを読む
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
新着のランサー
翻訳家