絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
1,182 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
石油化学プラントの設計会社で15年以上働き、プロジェクトマネージャーとして作業の効率化が得意です。
2009年から石油化学プラントの設計会社で今も働いています。 主に電気計装工事の設計をしています。 海外国内の以下のようなプラント設計をしました。 石油精製プラント、化学肥料プラント、LNGプラント、発電所、水処理施設、バイ... 続きを読む
英文学部と国立の医学部(看護)を卒業しています。文学、心理学、保健衛生、福祉を得意分野としています。
看護師・保健師・第1種衛生管理者・心理カウンセラー資格あり。 小・中学生の作文の添削経験あり。 製薬会社、看護大学教員、福祉施設、心理クリニック等でも勤務してきました。 文章を書くことを得意としています。 12年間、部活や... 続きを読む
CATIAで電装品の構造設計での経験10年のエンジニアです。設計やベトナム語翻訳業務を対応します。
CATIAでの構造設計やベトナム語翻訳などが対応可能ですのでご相談下さい。
普段はコンサルタントファームで勤務しています。ターゲットに訴えかける論理的な文章執筆が得意です。
新卒でコンサルタントファームに入社し、現在社会人2年目です。
なんでもお申し付けください!
都市銀行に就職後、場所にとらわれず働くためにランサーズに登録させていただきました。 文書作成等は普段より行なっているのに加え、その他案件についても柔軟に対応させていただきます。 ぜひお気軽にお申し付けください。
マネジメントシステム評価とセミナー講師経験20年以上、著書もあり、分かりやすい文章に自信があります
様々な企業のマネジメントシステムのコンサルティングや審査、セミナー講師を20年以上経験してきました。関わってきた企業は、各種製造業から教育や医療を含むサービス業、大企業から中小企業まで数百社と多岐に渡っています。今までの経験をもとに、... 続きを読む
大学でフランス語を専攻しフランスにて15年間働いていました。現在フランスのメーカーとのコレポン担当
現在正社員としてフランスとのコレポンすべて担当しています。翻訳はメールは日常的に行い技術書や契約書またプレゼンなど様々な分野で経験があります。自宅での自由時間で翻訳の作業が可能です。
英語保育の5年の経験と、英会話講師としても経験があります。親身で温かいコーチングを心がけています。
留学経験なしで、大学時代に英語を学び始めスキルとして身につけました。 社会人となってからは英語保育を5年経験し、日本にいながら英語環境下での勤務を経験してきました。 英語講師としても働いた経験があり、幼児〜大人まで幅広い年齢への英... 続きを読む
英文業績開示等のIR支援、日英・英日の通訳・翻訳等のコミュニケーション支援全般を承ります
[経験] 日本企業、グローバル企業で国際事業の経験を積む傍ら通訳・翻訳のスキルを磨いて日英・英日の文書・口頭コミュニケーション支援に携わっています。 [資格等] 米国経営学修士(MBA) 実用英語技能検定1級 TOEIC... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家