絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
37 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
記事の執筆。主に英語・法律・勉強法・音楽関連。HTML/CSSの知識有。ご依頼はお気軽にどうぞ!
▼得意分野 ・英語 ・法律 ・勉強法/受験(高校/大学受験) ・音楽 (バンドでベースを弾いています。鑑賞から演奏、作詞作曲〈DTM〉まで。 ロック/ポップス/JAZZなどが好み) ・ゲーム/アニメ (その他、政治・... 続きを読む
本人確認 ポルトガル語の翻訳通訳と金融関連記事執筆はお任せ下さい!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 サリナス合同会社の渡辺と申します。 法人として受注させていただき責任を持って業務完了させていただきますので、安心いただけると思います。また、複数の担当者のチーム制にて対応させ... 続きを読む
1日前
本人確認 問題の把握と解決方策 分かりやすい表現力
現在の業務 ・旅行、言葉の意味、時事ニュース、SEO記事等の記事の作成を行っています。 ・現在、翻訳(英語⇔日本語)をやっており、10年以上の経験があります。翻訳の主な分野は (技術、ビジネス、金融・財務、出版)です。 ・... 続きを読む
旅しては恋に落ちて、気づけばマルチリンガル
【学歴】 京都大学文学部言語学専修卒業 【ライター歴】 manaminaなどのメディアに、鎌田兼博名義で寄稿しています。 【分かりやすい能力、資格】 TOEIC955点 ドイツ語はB1だが、おそらくB2程度... 続きを読む
本人確認 語学、転職、写真、旅、キャンプ、筋トレ、製品レビュー、etc。経験と好奇心で様々な記事に対応します。
学生時代は文芸部&日本語・英語教育で国立大学 大学院修了で、言葉を使った表現が得意です。 社会人になってからも、英語を用いて欧米の顧客とやり取りを行う部署に5年以上所属しております。 プライベートでは製品レビューや旅ブログを書... 続きを読む
翻訳・通訳の翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
I'm available!
【おかげさまで80案件突破!】 プロフィールのご訪問ありがとうございます。 キャリアの為にLancersをスタートしました! 今後もご新規のリクエストや既存のクライアント様との 出会いを大切に訳してまいります。 【取扱テ... 続きを読む
ベストを尽くします。
準備中
本人確認 早稲田卒の翻訳・通訳・ライター
現在、フリーランスで通訳や翻訳、ブログ運営やライター業務を行っています。 学生時代にミスコンに出場したことをきっかけに大学生モデル・インスタグラマーとして美容系の情報を発信しはじめました。 大学卒業後はフリーモデルとしてモデル... 続きを読む
本人確認 大学生の中国語課題をお手伝いします
〈プロフィール〉 ・中国の会社に務めています。 中国語or英語での会話が必要なので、現在猛ダッシュで語学の勉強をしています。 ・将来は日本語⇔中国語のビジネス通訳を目指しています 中国、台湾をはじめとする中華圏は、... 続きを読む
本人確認 読みやすい文章を心がけて紙媒体での連載経験10年以上、ブランクはありません。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Shiinaworksと申します。 【可能な業務】 ・記事ライティング ・レビューライティング ・バナー作成 ・チラシデザイン ・画像切り抜き ・HTML修正・... 続きを読む
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
マーケティング調査業務通訳を行いました
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
韓国語翻訳をしました
元日本語教師。現在企業の人事採用担当。夫はミャンマー人です。
★ご覧頂きましてありがとうございます★ はじめまして! megmyanmarと申します。 結婚を機にミャンマーに移住した者です。 下記のプロフィールをご参照くださいませ★ 名前: megmyanmar 年齢... 続きを読む
本人確認 スペインの今についてライティングします
ガイドブックに記載されていない、今のスペインについてライティングします。 ロックダウン中のスペインはどうなっていたの? 留学したいけど、心配がたくさん…。 スペインの食材で和食はどうやって作るの? サッカー観戦してみたいけ... 続きを読む
本人確認 責任感も持ってお仕事致します。
【プロフィール】 ◼️ドイツ在住歴が2年あります ◼️国際結婚をしています ◼️新規開拓営業、会計、ライティングの職務経験があります ◼️文章を読んだり書くのが好きです ◼️学ぶことが好きです ◼️責任感が強いです ... 続きを読む
10日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです Web記事の執筆・編集・校正、英日翻訳
Webメディア運営会社の専属ライターとして、科学系の記事を400本以上翻訳した経験を活かし、フリーのライター・英日翻訳者として活動中です。 他スタッフ執筆記事の編集や校正も経験しており、科学や金融関係など、とっつきにくい分野の記... 続きを読む
ゲームシナリオ/ドラマ脚本/中国語(簡体字)翻訳
୨୧┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈୨୧ Kuwabaraakaneと申します。 愛着のわくような作品作りを心がけています。 ノベルゲームシナリオ執筆・ドラマ制作を 特に得意としております。 ୨୧┈... 続きを読む
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
ポートフォリオサイトました
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
英語から日本語の翻訳依頼を受けました
新着のランサー
翻訳家