プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで韓国語翻訳家・データ入力のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
都道府県
951 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
1日前
韓日翻訳・台本執筆
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 崔と申します。在日コリアン4世で、小学校から大学まで朝鮮学校に通い、韓国語を話すことができます。 ランサーズでは主に韓日翻訳(場合により日韓翻訳も)を担当し、その他にも韓国文... 続きを読む
2時間前
言葉の壁を越えた先に、成果がある-4言語対応×24時間アフターサポート
外資系大手企業勤務経験 | 海外駐在経験 「高品質 × 低価格 × スピード」にこだわる翻訳サービス 11年の実績 × 無料お見積もり × 特急対応 1文化に根差した翻訳 単なる直訳ではなく、現地の習慣や文化を理解した... 続きを読む
17時間前
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表... 続きを読む
4日前
【韓国語・翻訳】AIのような直訳よりもよりネイティブに!自然な表現の翻訳を心がけます
私は学生時代から韓国に興味を持ち将来は韓国に携わる仕事がしたいという夢がありました。 現在は韓国語の講師として、“伝わる韓国語”“話すことの楽しさ”をモットーに活動しております。 講師をしながら韓国語を分からない方、日本語として考... 続きを読む
2日前
韓国に29年滞在。大手法律事務所で19年勤務しました。誠心誠意を込めて取り組みます。
翻訳はフリーランサーの期間を含めれば20年を超えます。 特許、法律分野だけでなく、行政書類、ウェブサイト、IT関連マニュアルなど幅広い分野の翻訳を手掛けてきました。 通訳は要請があったときに不定期に行ってきました。 韓国の教育テ... 続きを読む
韓国語翻訳のおすすめポートフォリオ
韓国語翻訳をしました
日本の方言を韓国語表記ました
30日前以上
日韓翻訳10年以上、通訳5年以上
■ プロジェクトの目的 ①韓国のメーカードールの販売(0->1、1->3) ②韓国の小説輸入・出版(0->1) ③韓国のゴルフウェアの輸入・販売(0->1) ■ 体制・人数 ①1名+外注3名+販売代理店1ヵ所 ②プ... 続きを読む
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
24時間対応させていただきます!誰よりも丁寧に!
MARCH大学2年生 24時間いつでも、誰よりも丁寧に、対応させて頂きます! ゼミで実践を踏まえながらマーケティングを学んでいることが強みです! また、学生ならではの視点を持つこと、Z世代であることなどを活かし、必ずお役に立ちま... 続きを読む
料理とキルトが好きで、日本旅行によく行く旅行家です。 韓日交流に関心が高いです。
グルメ紹介、旅行先紹介、ガイド、料理講座など韓国と日本の旅行情報をよく知っています。 簡単な翻訳と情報の確認ができます。 働く時間もいつでも柔軟です。
片足義足パソコン教室の先生をしています。ライティング歴10年、動画編集5年、画像素材制作10年
片足義足パソコン教室の先生をしています。 ●クラウドソーシング歴 ライティング歴10年 動画編集5年 画像素材制作10年 ●経営 ホームページ制作会社経営 パソコン教室経営 ●得意分野 主にホームページ制作... 続きを読む
26日前
韓国語を使う業界で8年勤務、現在韓国語講師・翻訳担当(主にマニュアル, 広告, メール)として勤務。
【翻訳】★日→韓 ⭐︎韓→日 ◎両方 <空港内サービス施設にて> ★社内マニュアル ★顧客対応マニュアル ★広告(キャンペーン, PR) ◎クレーム対応メール <日本語学校にて> ★社内マニュアル ★施設利用マニュ... 続きを読む
11時間前
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていな... 続きを読む
大学で日本語を専攻した韓国語ネイティブです。在学中日韓翻訳経験多数あります。よろしくお願いします。
2020年:大学翻訳プログラムで日本の小説翻訳(日→韓) 2021年:韓国大学生日本語ディベート大会参加及び資料翻訳(韓→日) 2022年 4~8月:日本交換留学 2022年:韓国大学生ディベート大会準備補助、資料翻訳(韓→日)... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
翻訳、ロゴ、キャッチコピー作成が得意です。
学生時代はあまり英語は得意ではなくむしろ苦手の分野でしたが、音楽や映画をきっかけに興味を持ち独学で勉強してきました。 ロゴやキャッチコピーですが、元々何かを製作するのが好きで、小さい頃から絵を描いたり、自分で物語を作って、文字を描く... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?