プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
772 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
日英の翻訳家 / 日本語教師
数学と英語の家庭教師として教えていました。 また、日本語教師養成420時間を修了した後、外国人に日本語を教え始めました。 現在もフリーランスの日本語教師としてオンラインで日本語を教えています。 これらの経験から、コミュニケー... 続きを読む
日越、英日の翻訳経験を活かして、異文化交流をしたいです。
・資格: ☑日本語能力試験N1 ☑TOEIC805 ☑MOS EXCEL ・横浜商科大学を卒業
インターナショナルスクールで5年間通訳、翻訳を含む事務作業及び保育補助をしていました。
事務歴3年6ヶ月、タイピングが得意です。 Toiecでは815点を保持しています。 どうぞ宜しくお願いいたします。
韓国在住、韓国語関連の翻訳はお任せください!
私は幼い時から外国語に興味があり、好きな英語の歌の歌詞を辞書を片手に翻訳していました。大学では英語を学び、大学卒業後にはオペアという国際交流プログラムに参加し、アメリカ合衆国に二年間滞在し、英語とアメリカの文化について学びました。 ... 続きを読む
本人確認 異文化間のコミュニケーションをスムーズに、プロの翻訳で対応いたします。
【経歴】 ・10年以上にわたる多業界・役職での経験 ・翻訳・通訳、一般事務、映像制作業務を担当 ・ゲーム業界での翻訳経験有 【可能な業務】 ・英日、日英の翻訳(ビジネス文書、メール、資料、レポート、エッセイ、動画字幕、ゲ... 続きを読む
中国の自動車関係の上場企業で英日、日英翻訳を担当しております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 中国在住でプロ翻訳者として活躍する李静と申します。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【稼働時間】 平日の1日2時間のまとまった時間で在宅ワーク... 続きを読む
本人確認 迅速かつHigh Qualityでクライアントの要望にお応え致します!日韓翻訳お任せください!
2013年来日、日本国内企業で主に日本と韓国の架け橋になる 翻訳関係のお仕事に携わってまいりました。 外国系企業向けのパンフレット、資料の翻訳はもちろん、 テレビCMやネット広告の翻訳、Webや新聞記事等 多岐にわたり翻訳... 続きを読む
【迅速対応】【ネイティブ】中国語(簡)・日本語・英語の相互翻訳まかせください!データ収集も得意です!
お仕事は勉強させて頂いているという考えの元格安で受注しています。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ 中国生まれで日本に8年以上住んでいます。 ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ... 続きを読む
特許事務所勤務20年。特許明細書の翻訳経験が豊富です。オーストリア滞在経験10年。独日翻訳も可能。
経験: 特許事務所勤務20年。主に機械分野の日⇔英翻訳経験があります。特許明細書、オフィスアクション、補正案等の翻訳を通常業務として行っております。 オーストリア滞在歴10年。ドイツ語特許明細書の和文抄録の経験もあります。 特許... 続きを読む
本人確認 スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
日⇔英翻訳はお任せください!
契約書など正確さが求められるものから日本語として自然な意訳まで、幅広い実績がございます。 対応可能な分野: 契約書全般 ビジネス文書全般 マニュアル作成 海外ニュース記事翻訳 観光・インバウンド資料 資格 ... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家