プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
513 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
5時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 技術翻訳、展示会・商談通訳ご依頼お待ちしております
大手英会話学校非常勤講師として10年勤務後、大手重機械メーカー 子会社、機械専門商社にて貿易事務12年、在宅にて技術翻訳、 展示会・商談通訳等お受けしています。 現在はシステム導入PJ通訳として在宅勤務中ですが、予定調整して ... 続きを読む
7時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです プロフェッショナルにお任せください!
社内翻訳・通訳の経験を20年間積み重ね、2019年よりフリーランス通訳となりました。 主に、安全性情報管理、IT、医学、医療、芸術、商談等の通訳翻訳を受注しています。 現在、都内の大学院 医学研究科博士課程に在籍している研究者... 続きを読む
2時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 「ことば」のプロとして日々働いています。金融経済からサブカルチャー(特に日英ポーランド)まで対応可能
ご覧いただきありがとうございます。 ▼2024年5月15日現在の空き状況▼ ▼2024年5月15日現在、新規受注不可。▼ ▼当分の間、直接メッセージを頂いても返信が遅くなる可能性があります。▼ ※「資格」欄に「英語試験および教... 続きを読む
1日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 高品質の日英・英日翻訳通訳、30年の多国籍企業勤務_二カ国語ビジネスの多様支援作業
LOY2019ノミネート、翻訳通訳主軸にビジネス文章全般~多岐分野で活動中、ネイティブチェック付 実績経歴:今年で通算16年目 当サイトの実績数半数以上が直接依頼!ランサーズストア商品も是非ご購入を! 米国首都在の大学を... 続きを読む
11日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 映像翻訳、通訳、翻訳 (日英 英日)
30年近く内資、外資、公館にて勤務の中、翻訳、通訳(英日、日英)を行ってきました。 (機械メーカー、石油会社、エンターテインメント、製薬 フリーランスとして映像翻訳(英日、日英)を10年近く行っております。 得意分野 ... 続きを読む
10日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 大企業翻訳担当/英国留学就業居住15年/英公式ケンブリッジ英検CAE同等=TOEIC950ネイティブ
他大手サイトでは翻訳ビジネスランキング1位を頂きました。 8年間都内米国人創立ミッションスクールで学び英文科卒業、就業後英国へ移住し15年間在住。ロンドンにて留学、翻訳通訳、現地企業就業を経験し帰国。日英翻訳通訳、社内勤務、受付... 続きを読む
22日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 海外留学経験あり。ネパール在住8年、ネパール語クラス講師。英語、ネパール語の翻訳はお任せください!
取扱説明書、メール、ビジネスシーンから日常のやり取りまであらゆるジャンルの英日・日英翻訳の依頼を承ります。パンフレット、メール、ウェブサイト、移民関連書類など、ネパール語翻訳の依頼も承っております。 ぜひお気軽にご相談ください! ... 続きを読む
30日前以上
大事な翻訳はプロをお任せあれ
翻訳分野も一般的なビジネス文書から,医療、観光、広告、映像、字幕などあらゆる分野に特化した翻訳サービスを提供しています。越日、日越はもちろん、中日、日中翻訳においてもお客様から高い信頼を獲得しています。現在対応するスタッフは全員翻訳プ... 続きを読む
本人確認
▼会社説明 株式会社PTCJapanです。弊社には日本語が堪能なインド、ネパール、ベトナムからの海外出身社員が在籍しています。 普段はIT関連業務をメインに取り扱っていますが、IT分野にとどまらず自分たちの得意なスキルを活用し日本... 続きを読む
オランダ在住24年、アメリカ在住歴5年。英語とオランダ語の翻訳が出来ます。
幼少からオランダで暮らし、アメリカに5年、オランダに通算24年 アメリカの大学で美術を専攻、卒業後サイマルアカデミーにて通訳入門科を修了、東京で通訳翻訳コーディネーターとして働く。その後沖縄でガラスを始め、オランダに再び移住。子育て... 続きを読む
16時間前
アパレルブランドのHPの翻訳経験あり!アメリカの大学で学位を取得中の大学4年生です。
アメリカの大学に留学中の大学4年生です。 現在夏季休業中で日本に帰国し、8月中旬まで東京で生活しています。 アパレルブランドのウェブサイトの翻訳経験があります。アメリカでの生活の経験をもとに、ベストな翻訳を提供できると思います... 続きを読む
本人確認 これから世界に向けて発信されたい方へ!プロのネイティブ翻訳者がお手伝いします。
翻訳ソフトが発達し、言葉を別の言語に変換することは容易になりました。 しかし、企業のイメージや商品の魅力を、異なる文化の人々に伝えるためにはネイティブである翻訳者の表現力とセンスが必要です。 あなたの伝えたいこと、モノを、さら... 続きを読む
日英の翻訳家 / 日本語教師
数学と英語の家庭教師として教えていました。 また、日本語教師養成420時間を修了した後、外国人に日本語を教え始めました。 現在もフリーランスの日本語教師としてオンラインで日本語を教えています。 これらの経験から、コミュニケー... 続きを読む
【日露・露日翻訳】ロシア語でしたらどうかわたくしにお任せください。
ロシア語→日本語、日本語→ロシア語翻訳を中心に活動するフリーランスです。 モスクワ在住歴5年、現地企業でロシア人と3年働いていました。翻訳歴3年です。 ロシア語があまりにも好きで、日本で公務員を辞職、ロシアへ渡りました。 ... 続きを読む
英日翻訳を中心に業務をお受けしております、太田 早紀と申します。 以下に経歴などを記載しておりますので、ご覧ください。 【所有資格】 ・TOEIC Listening&Reading 850点 ・日本漢字能力検定 2級 ... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家