絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
17 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
30日前以上
本人確認 スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の... 続きを読む
オランダ在住24年、アメリカ在住歴5年。英語とオランダ語の翻訳が出来ます。
幼少からオランダで暮らし、アメリカに5年、オランダに通算24年 アメリカの大学で美術を専攻、卒業後サイマルアカデミーにて通訳入門科を修了、東京で通訳翻訳コーディネーターとして働く。その後沖縄でガラスを始め、オランダに再び移住。子育て... 続きを読む
ポルトガル語(ブラジル)、英語、日本語、スペイン語への翻訳経験
28日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです
初めまして。 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます! 京都在住フリーランス翻訳家・動画編集クリエイターの金奈苗と申します。 【可能な業務】 ・英語翻訳+和訳 ・韓国語翻訳+和訳 ・Youtu... 続きを読む
本人確認
現在はアシスタントインテリアデザイナーとして勤務をしております。 主なプロジェクトは商業施設です。 10年以上海外の案件に携わってきた経験があり、TOEIC920点を取得しております。 建築・内装のほかにも貿易、旅行に関する... 続きを読む
装丁・ブックデザインのおすすめポートフォリオ
【採用作品】表紙デザインコンペにて採用いただきました
電子書籍表紙デザイン「人生がときめく書道の魔法: 書道で字も心もととのう (燦々出版)」を制作ました
【まるっと出版サポート】Kindle作家:Yugami.様の出版およびデザイン全般を担当いたしました
本人確認 フランス語翻訳家。出版翻訳経験あり。大切に紡がれた言葉を大切に訳します。
外資系企業での勤務の後、大手自動車会社にて英語↔日本語の技術翻訳、その後大手プラント会社に英文事務として勤務。 10年英語を使って働いてきましたが、どうしてもフランス語を使って働きたいと思い、フリーランスになりました。 フラン... 続きを読む
本人確認 バイリンガル翻訳家兼グラフィックデザイナー。いつも丁寧な意訳を心がけています。
翻訳歴5年、グラフィックデザイナー歴4年。 海外在住歴と日本在住歴は半々で、現在は海外を拠点に活動しています。 内容・媒体は問わず、学術論文(主にアート関連)からWeb用コンテンツの翻訳まで幅広く手掛けています。日本と海外、両... 続きを読む
日英バイリンガルのアット610です。 高校、大学時代をアメリカで過ごし、ニューヨークの建築事務所でデザイナーとして働いておりました。渡米年数は15年になります。 NYと日本のデザイン業界で養ったトレンドや市場、知識と目利きは幅... 続きを読む
アメリカ在住歴28年。多種多能な翻訳可能です。
アメリカ在住歴28年、サービス業並びにそのマネジメントなどを10年経験しました。 現在は子育て中で在宅でできる英語翻訳のお仕事をお受けしています。 ▼可能な業務/スキル ・英語⇄日本語の翻訳 ・YOUTUBEなどの音声... 続きを読む
北米在住20年目となります。 北米での生活とビジネスの経験をフルに生かして、より自然で分かりやすく、ネイティブに伝わる的確な翻訳を提供させて頂きます。 グラフィック・デザイナーとしてもフリーランスで10年以上活動しておりますの... 続きを読む
ビジネス系電子書籍の表紙デザイン
4カ国を話せる翻訳家!
英語と日本語の翻訳を素早く出来ます!
グラフィックツール作成と翻訳の仕事をいたします。
美大卒、クリエイティブディレクターとして3年働き、アートギャラリーにてデザイナー兼翻訳家として働いた経歴を持ちます。 3年前からイギリス在住、ロンドンの大学院を卒業(選考:Creative&Cultural Entrepreneur... 続きを読む
海外での生活経験を活かし10年以上の翻訳・通訳経験を持ちます。お客様の期待に必ず応えます。
こんにちは。私は、言語の壁を越え、人々が世界中でコミュニケーションを取るのを助ける仕事をしています。多くの国で暮らし、学び、働く中で、多様な文化に触れ、言語の重要性を痛感しました。そのため、翻訳家になることを決意し、今日まで日々邁進し... 続きを読む
わかりやすさ重視で!
アメリカ生活歴10年。 ビジネスからアダルト・アンダーグラウンドまで幅広く翻訳をカバーします。
本人確認 スピード重視!期限はきっちり守ります!
日系メーカー海外営業、貿易船会社、商社で働き、 貿易関係メールでの交渉、取説関係の翻訳経験あり。 インドネシア、イギリス、アラブ首長国連邦(現在)での異文化生活を活かして、文化や表現の違いのニュアンスを、日本語で分かりやすく面... 続きを読む
「ハートフルケア:障がいのある人とその家族のための心のつながりを育む方法」の表紙をデザインしました
「治療前に読む「インプラント」でわくわく生活」の表紙をデザインしました
新着のランサー
グラフィックデザイナー
イラストレーター
その他デザイナー