絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
269 人のフリーランスが見つかりました (0.05 秒)
30日前以上
本人確認 フリーランス翻訳 迅速丁寧にご対応いたします
はじめまして。 プロフィールをご訪問いただきありがとうございます。 ランサーズでの受注歴はまだございませんが、これまで企業にて日英翻訳業務を担当しておりました。 ●翻訳業務 アーティストのインタビュー記事、来日アーティ... 続きを読む
日英翻訳歴20年
米国の大手法律事務所で20年近く、翻訳とリサーチを担当。法律や裁判所文書をはじめ、各種契約書、マニュアル、会計文書、新聞および雑誌記事など、幅広く翻訳した経験をもちます。
英日翻訳(フィクション、ノンフィクション、コミック、雑誌、記事等)に従事。質の高い翻訳をお約束。
雑誌、出版、映画関連資料の翻訳を行い、翻訳歴は11年です。 5年間でコミック3冊、ノンフィクション2冊を完訳。 この1年半は映画関連資料の和訳を中心に従事。 (公式サイト、予告編、劇場パンフレット、インタビュー映像など) ... 続きを読む
好奇心おばけ
はじめまして。 Hanana41に興味をお持ちいただき、ありがとうございます。 簡単な自己紹介ですが、最後までお読みいただけたら嬉しいです。 大学卒業後、高校生までを対象とした英会話教室にて教室運営と講師を任されました。 ... 続きを読む
本人確認 丁寧・正確・相手の立場に立った目線で物事をクリエイト
13年以上の営業経験あり。(BtoC,BtoB,企画営業、提案営業、広報・PR活動) 海外企業とのコミュケーションも問題なく対応可能です。 また、エクセル・ワード・パワーポイント等のPC業務も得意としています。 誠意ある対応と、... 続きを読む
本人確認 翻訳、テープ起こしならお任せください
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 アメリカの高校、大学を卒業し、3年程日系の航空会社の勤務を経て、 6年程前まで外資系の会社に勤務しておりました。 英語力はニアネイティブレベルでエクセル、ワードは使えます。 ... 続きを読む
本人確認 翻訳者&音声リライター&WEBライター
取扱説明書、技術文書、特許資料の作成・編集・翻訳の経験が豊富です。 副業のフリーランスとして、さまざまなジャンルの日本語⇔英語翻訳を経験してきました。議事録、アンケート、雑誌原稿、ウェブ記事、字幕翻訳、論文等の実績があります。 ... 続きを読む
本人確認
本人確認 社内翻訳を含め翻訳歴6年、医学をメインに広い分野の翻訳を受注しております。
英国の大学にて欧州学と国際関係BA(Hons)を専攻。 英国留学後は、日本の医療系企業にて貿易兼薬事事務として約4年間従事しました。業務の中でも一番仕事量の多かった翻訳業務に生きがいを感じ、2013年~フリーランス翻訳家として活躍し... 続きを読む
本人確認 即対応、正確で丁寧な翻訳。IT用語、カスタマーサポート、海外折衝に強いです。
【キャリア】 ・英→和、和→英の翻訳と通訳の窓口対応、英文事務(国立大学博士課程研究生専属) ・輸出入貿易事務 上記、いずれも研究生や学生、社員のビザ申請を含みます。 【技能】 ・英会話、海外折衝 ・翻訳(和英、英和)... 続きを読む
笑う門に福来たる
事務歴2年、翻訳歴1年半。 来日12年目で、2007年に日本語1級を取得しました。2014年に大学院卒業し、現在は電気機器方面の翻訳・通訳をしております。 ★可能な業務/スキル ・中日・日中翻訳 ・データ整理・入力 ... 続きを読む
本人確認 日本語訳→中国語訳 1日でも早く終わらせるという気持ちで取り組みます。
基本的に中国語と日本語に携わる仕事をさせていただいております。 また個人としても中国輸入・海外輸出の業務も携わっており、頻繁に台湾・中国に翻訳経験があります。 納期厳守、効率と品質の重視で努力いたしますので 何卒よろしくお願いい... 続きを読む
パソコンやipadなどの訪問設定、インストラクション、トラブル対応を行っております。 翻訳の分野では、機械翻訳を用いた特許の日英翻訳を行っております。 また、以前はPHPによるwebプログラミングを少々行っておりました。 PC全... 続きを読む
生化学/医薬系翻訳(英→日)、アメリカ在住
<経歴> ・食品会社研究所 ・外資系研究試薬会社テクニカルサポート/翻訳チェック ・CRO社内翻訳者 ・治験書類QCチェッカー ・科学技術論文抄訳翻訳 ・決算説明会書き起こしのチェックおよび編集作業
新着のランサー
その他
秘書・事務
その他専門職
法務
会計・財務・経理