絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
195 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
本人確認
日英翻訳歴20年
米国の大手法律事務所で20年近く、翻訳とリサーチを担当。法律や裁判所文書をはじめ、各種契約書、マニュアル、会計文書、新聞および雑誌記事など、幅広く翻訳した経験をもちます。
result-oriented
カリフォルニア大学ロサンジェルス校卒。経済学と史学の両分野で学士号取得。外資系銀行、外資系情報通信企業において会議の同時通訳と専門文書の翻訳に従事。特許事務所に勤務。日本国内大手通信企業の特許申請後、米国特許庁からの専門資料を社内翻訳... 続きを読む
本人確認 フリーランス翻訳 迅速丁寧にご対応いたします
はじめまして。 プロフィールをご訪問いただきありがとうございます。 ランサーズでの受注歴はまだございませんが、これまで企業にて日英翻訳業務を担当しておりました。 ●翻訳業務 アーティストのインタビュー記事、来日アーティ... 続きを読む
LA在住の通訳者・翻訳家です。日本とアメリカで生活してきました。アメリカが人生の3分の2、日本が3分の1です。そのため、完璧にバイリンガル&バイカルチュアルです。英語も日本語もネイティブですが、高等教育を英語で受けたため、読み書きは英... 続きを読む
本人確認 日中の最新事情に精通した中国語教師が、中文翻訳・ドキュメント作成承ります!
-日本語⇄中国語の翻訳可能です。 (日本語能力試験1級(N1))、中国語教師歴10年間、翻訳業務歴5年) -簡単な文章や広告から、長くて複雑な文章まで翻訳することができます。また、最新の中国の事情にも精通していますので、新聞や... 続きを読む
お世話になります。 現在、機械製造業で海外事業部門を担当しています。 英語での電話・メール対応はもちろんのこと、 商品の輸出入、写真の加工や、動画編集、フライヤー作成まで、 モノを売ることについては、一通りの対応したことが... 続きを読む
本人確認 ビジネス文書の翻訳でお困りではありませんか?お気軽にご相談ください
初めまして! ご覧いただき、ありがとうございます。 ◆自己PR フリーの翻訳家として活動しています。 大手の経営コンサルティング業界で培ったコーチングや日英のビジネス資料の翻訳業務などを中心に、 様々な案件に携わらせて頂... 続きを読む
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 中国の大学に留学経験があり、帰国後機械メーカーで貿易事務及び翻訳通訳に8年間携わっていました。 中国との貿易取引が主で、現地と電話やメールでのやり取りをしていたので、ビジネス... 続きを読む
英→日翻訳ならまかせてください。
現在は主に特許翻訳(化学・バイオ分野)の翻訳を行っております。明細書・クレーム・中間処理の書類など含め約30件の経験がございます。また、特許以外にも、企業のWEBサイトや、機械のマニュアルなどの翻訳の経験もございます。特許翻訳を行う前... 続きを読む
本人確認 日本語からフランス語への翻訳ならお気軽にご相談ください
来日して今年で15年。 元日本代表監督のトルシエ氏の通訳の経験を持ち、様々な分野で翻訳・通訳のスキルを磨いてまいりました。 色んなことに興味、関心のある私ですが、人一倍順応性があり対応できる性格だと思います。これからも新しいことに... 続きを読む
本人確認 カナダで政治学専攻の大学四年生です、日本語、中国語、英語、フランス語ができ、翻訳の仕事が得意です。
カナダで政治学専攻の大学四年生です。英語での学術的なリサーチ、論文作成、プロジェクトが得意です。 日本と中国のハーフで、中国に6年以上の留学経験あり、両方母国語レベルの言語能力があります。 フランスに一年交換留学の経験があり、論文... 続きを読む
バイリンガルで日本と世界を繋ぐ架け橋になる!
現在大学4年生の奥野と申します。 僕は幼少期から高校卒業までアメリカで育ち、英語日本語両言語ネイティヴなので1番の売りは通訳や翻訳ができます。 また少しばかりプログラミングなども大学でやっているためホームページ作成などもできま... 続きを読む
本人確認 備忘録・議事録作成/日英翻訳
霞ヶ関で数年働いてた経験があり、会議の事務局や会社役員の秘書も数年行った経験があり、迅速・正確な書き起こしには自信があります。特に金融業界・物流に精通しており、その分野においての特異な用語を苦にしません。 また、現在は、大手翻訳... 続きを読む
新着のランサー
会計・財務・経理
その他専門職
その他
秘書・事務
法務