6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

Nippony Design (nadirjapan) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • Windows 10 Mobile情報サイトのイラスト作成

    IT・通信・インターネット デザイナー フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    Windows 10 Mobile情報サイトのライター陣14名のイラスト化

    ■ 体制・人数
    1人

    ■ 自分のポジション・役割
    14名分のイラストを描く

    ■ 目的を達成する上での課題
    ライター陣に似せるより、雰囲気をイラストで表現すること

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    イマジネーションを高める

    ■ 成果
    遅延なくイラストを14名分納品

    イラストレーター

    見積もり・仕事の相談

  • 海外展示会出展申し込み時に提出する資料翻訳

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    海外展示会出展申し込み資料のイタリア語翻訳

    ■ 体制・人数
    1名

    ■ 自分のポジション・役割
    翻訳

    ■ 目的を達成する上での課題
    特になし

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    企業や商品への理解

    ■ 成果
    資料が問題なく受理された

    翻訳

    見積もり・仕事の相談

  • 海外展示会(ミラノサローネ)での通訳、翻訳、アテンド

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    展示会での商談

    ■ 体制・人数
    4名

    ■ 自分のポジション・役割
    通訳、翻訳、ガイド

    ■ 目的を達成する上での課題
    ホテル、レストランの手配、商品知識の理解

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    資料の読み込み、展示会会場付近のリサーチ

    ■ 成果
    トラブルなく展示会の終了日を迎えることができた

    通訳、翻訳

    見積もり・仕事の相談

  • スマートフォンアクセサリー(完全防水ケース)マニュアル和訳

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    国内販売に向けたマニュアル和訳

    ■ 体制・人数
    1人

    ■ 自分のポジション・役割
    英語マニュアルの和訳

    ■ 目的を達成する上での課題
    商品仕様の理解

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    商品開発元とのコミュニケーション

    ■ 成果
    以降の同製品の日本語マニュアルのベースとして使用されている

    翻訳

    見積もり・仕事の相談