三上絵里子

 三上絵里子

英、西語翻訳、愛知県立芸術大学美術研究科修士、ブエノスアイレス在住

  • emikami
  • 翻訳家
  • 個人
  • アルゼンチン
  • 40代後半
  • 女性

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

英、西語翻訳、愛知県立芸術大学美術研究科修士、ブエノスアイレス在住

現在ブエノスアイレス在住8年(有永住権)。小5ー中2時に親の駐在期アメリカで過ごす。愛知県立芸術大学美術研究科修士(彫刻専攻)、千葉大学文学部史学科中退。TOEIC 950, DELE B2、普通自動車運転免許、溶接免許。アルゼンチンとの時差は12時間ーバトンタッチで、日本時間で寝ているうちに仕事をしておいほしいかた大歓迎。毎年日本に帰国しているのでその際のお仕事も引き受けます。マルチリンガル、信頼できて気のきくアシスタントが必要な方、発注おまちしております。

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
インタビュー・取材
資料作成・レポート・論文作成
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ整理・分類・カテゴリ分け
テープ起こし・文字起こし
データ調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
スペイン語翻訳
秘書・オンラインアシスタント
登録日
2014年6月30日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:案件によります