日本一フレンドリーなアメリカ人翻訳者

日本一フレンドリーなアメリカ人翻訳者

自然なネイティブ英訳を丁寧にご提供


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

17

タスク数: 3件

評価

17

0

完了率

94 %

タスク承認率: 100%

リピーター

3

自己紹介

自然なネイティブ英訳を丁寧にご提供

★★2024年度は大変お世話になりありがとうございました。ただいまスケジュールが厳しいため、対応いたしかねる場合がございます。ご理解の上ご相談くださいませ。★★

こちらランサーズでは、下記の主なサービスを行っております。どうぞ気軽にご相談ください。

▼サービス
〇翻訳コーディネート
〇翻訳
〇ネイティブチェック

▼実績例
・某アニメーター様のショートアニメーション映像翻訳
・某記念館の展示パネル和文英訳業務
・某行政団体様の漫画和文英訳・チェック業務
・クラウドファンディング用ページのネイティブチェック・英文校正業務
・某飲食店様のメニュー英訳業務

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。

▼資格
日本語能力試験1級取得

稼働時間の目安
今は忙しいです (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
3,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
キャッチフレーズ・コピー
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意な業種
実績あり 翻訳・通訳
得意なスキル
ネーミング 9年
英語翻訳 10年以上
登録日
2017年1月24日
メッセージ返信率
85%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

料金表

見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:今は忙しいです