6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

大野 祐弥 (YuyaOno) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 放送制作会社で英語講演の翻訳(字幕制作)と翻訳チェック

    宗教 通訳・翻訳 アルバイト 副業として

    ■ プロジェクトの目的
     放送用に講演動画(英語)を翻訳し字幕を制作する

    ■ 体制・人数
     4人

    ■ 自分のポジション・役割
     翻訳者と翻訳チェッカー 

    ■ 目的を達成する上での課題
     (1)翻訳方針の不統一による訳文のばらつき
     (2)英語圏の文化を前提にした表現やジョークの翻訳
     (3)他のスタッフによる誤訳・わかりにくい訳文のチェック

    ■ 課題に対して取り組んだこと
     (1)翻訳方針と注意点をまとめた資料の作成
     (2)文化的な背景情報を調査し、それを踏まえてふさわしい日本語に訳す工夫
     (3)訳文チェック終了後、次回以降に改善可能な事項をまとめて共有

    見積もり・仕事の相談