6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

Taku (Yot72) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • CM制作プロダクションマネージャー

    広告・イベント・プロモーション プロデューサー・ディレクター フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    予算、納期を意識したCM制作

    ■ 体制・人数
    10~50名(案件、業務内容により異なります)

    ■ 自分のポジション・役割
    プロダクションマネージャー

    ■ 目的を達成する上での課題
    限られた期間、予算内でのCM制作業務

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    私の長所でもある体力で、兼任する担当案件を増やし、人手不足の穴を補いました。

    ■ ビジネス上の成果
    信頼関係を築き、コンスタントにお仕事を頂いています。

    [担当業務]
    ・映像資料収集
    ・資料作成の補助業務
    ・プロジェクト構想の為の情報収集
    ・撮影の為のアポイント業務
    ・撮影現場での制作業務
    ・撮影に必要な物品の買い出し、荷造り
    ・オーディションの補助業務
    ・英語を伴う、全ての業務
    [担当企業/製品]
    ・Uber Eats/UberEats
    ・日産/2020年カレンダー

    見積もり・仕事の相談

  • 派遣元イマジカデジタルスケープより、株式会社AOI Pro.でCM制作部プロダクションアシスタント

    広告・イベント・プロモーション プロデューサー・ディレクター 派遣社員 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    予算、納期を意識したCMの制作

    ■ 体制・人数
    10~50名(案件、業務内容によって異なります)

    ■ 自分のポジション・役割
    プロダクションアシスタント

    ■ 目的を達成する上での課題
    限られた期間、予算内でのCM制作業務

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    私の長所でもある体力で兼任する担当業務を増やし、人手の足りないプロジェクトの穴を補いました。

    ■ ビジネス上の成果
    自分の所属していないチームの方からもプロジェクトに呼んでいただき、色々な業務経験をさせて頂きました。

    [担当業務]
    ・映像資料収集
    ・資料作成の補助業務
    ・プロジェクト構想の為の情報収集
    ・撮影の為のアポイント業務
    ・撮影現場での制作業務
    ・撮影に必要な物品の買い出し、荷造り
    ・オーディションの補助業務
    ・英語を使用する、全ての業務(海外チームとの連絡、英文資料作成、英語での情報リサーチ)

    [担当企業/案件]
    ・ユニクロ/エアリズム
    ・Apple/Mac
    ・日産/エクストレイル
    ・イオンリテール株式会社/HOME COORDY
    ・サントリースピリッツ株式会社/ティーチャーズ ハイランドクリーム
    ・株式会社第一興商/LIVE DAM Ai
    ・株式会社ポケモン/ポケモンGO

    見積もり・仕事の相談

  • 舞台監督助手として、関東地方での舞台制作

    芸能・エンターテイメント プロデューサー・ディレクター フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    質の高い舞台制作

    ■ 体制・人数
    20〜40名(舞台劇場や施設の規模により異なります)

    ■ 自分のポジション・役割
    舞台監督助手

    ■ 目的を達成する上での課題
    開演までの限られた時間内での舞台の完成

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    綿密な計画性を持って、業務指示に取り組みました。

    ■ ビジネス上の成果
    コロナの影響で、休業中ですが、コロナ前まではコンスタントにお仕事させて頂いてました。

    [担当業務]
    ・舞台監督と各製作グループ(照明、音響、制作、劇場等)のコミュニケーションの補助
    ・公演開始前と終了後の舞台装置の搬入、建付け作業
    ・公演中の舞台装置、幕等の操作
    ・公演中の演者の登壇やパフォーマンス等の補助
    ・公演開始までの限られた時間、物資の中での舞台公演の完成

    [担当公演]
    ・IT'S SHOWTIME!! 花園直道×パク・ジュニョン(和光大学ポプリホール鶴川)
    ・花園直道 夢舞LIVE (浅草六区ゆめまち劇場)
    ・丘みどりコンサート2019~演魅~(取手市民会館)
    ・グランディーババレエ団 ジャパンツアー リターンズ 2019(品川きゅりあん大ホール)
    ・Fabulous Revue Boys (川崎市アートセンターアルテリオ小劇場)
    ・花と竜 熱狂宣言!!(日本橋公会堂)
    ・Fabulous Revue Boys (川崎市アートセンターアルテリオ小劇場)

    見積もり・仕事の相談

  • メディア系や実務系の英日翻訳

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    正確で、丁寧な英日翻訳

    ■ 体制・人数
    1人

    ■ 自分のポジション・役割
    翻訳者

    ■ 目的を達成する上での課題
    翻訳する上で、より伝わりやすい言葉選びの追求

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    翻訳する上で、必要な情報のリサーチには丁寧に取り組みました。

    ■ ビジネス上の成果
    納品後、クオリティ面も含め、お客様には喜んで頂けました。

    見積もり・仕事の相談