6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

ジュン (Newsky0710love) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 企業や団体のための翻訳・通訳

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 正社員 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    企業及び団体のための翻訳通訳

    ■ 翻訳通訳実績
    ・上海市政府の2010年上海万博通信インフラ関連プロジェクトに携わり、日本語資料の翻訳を担当。
    ・2014年日台YMCA連絡会議通訳
    ・2014年団体のための語学研修レポート翻訳
    ・YMCA日本語学校パンフレット及びホームページ翻訳
    ・大谷楽器チラシ翻訳
    ・メガネの大宝堂チラシ翻訳
    ・すき焼きの加茂川メニュー翻訳
    ・グローバル人材キャリア支援協会ホームページ翻訳

    見積もり・仕事の相談

  • 2010年上海万博のインフラ関係翻訳プロジェクト

    IT・通信・インターネット 通訳・翻訳 正社員 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    上海万博通信インフラ整備する

    ■ 体制・人数
    5人

    ■ 自分のポジション・役割
    日本語資料の翻訳担当者

    ■ 目的を達成する上での課題
    ・専門用語及び表現の統一

    ■ 取り組んだこと
    ・用語集を編集し、定期的に確認会議を実施した

    ■ ビジネス上の成果
    ・上海万博通信インフラの整備を予定通りに実施させたことに貢献した

    日中翻訳

    見積もり・仕事の相談

  • 台湾・中国・タイにおける説明会

    公益・非営利団体 管理(法務・総務・労務・経理・財務・事務など) 正社員 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    海外から留学生を募集する

    ■ 体制・人数
    1

    ■ 自分のポジション・役割
    宣伝から個別対応まで、一人で全般的に関わった

    ■ 目的を達成する上での課題
    ・地方という立地のハンディ
    ・他校より規模が小さい

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    ・ブランディングを通し、大都市の学校との差別化を図り、独自な客層を獲得

    ■ ビジネス上の成果
    ・学生数を年間10名から60名に伸ばした

    プレゼンテーションスキル

    見積もり・仕事の相談