6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
遥

  • 5f05d5f35daf9
  • 個人
  • 兵庫県
  • 認証済み

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語フランス語翻訳、webサイト作成、アプリ開発でお悩みの方はご連絡ください!

はじめまして。
フリーランサーの遥といいます。

受注可能な分野は以下の通りです。
・英語の翻訳(日英、英日)
・フランス語の翻訳(日仏、仏日)
・Webサイトの開設(ブログや自社ホームページなどが中心です)
・業務自動化プログラムの開発(pythonを使用します)

受注ステップについて
翻訳の場合
1. 事前に翻訳の内容と、目安となる文字数をお伝えください。
2.ご提示いただいたものをもとに、期間と価格を話し合わせて頂き、見積書を作成いたします。
3. 承認いただけましたら、翻訳を行わせて頂き、納品いたします。

Webサイト作成の場合
1. 事前にWebサイトの用途と使いたい機能、デザインの方向性などについてお伝えください。
2.仕様書・見積書を作成し、提案させて頂きます。承認いただけましたら以下のプロセスを進めてまいります。
3. Webサイトを制作するために当たって必要となるサーバーなどの手続きを説明させていただき、これを進めます。
4. 週に任意の回数のミーティングを設け、適宜進捗を確認、修正をおこない、完成へと進みます。

業務自動化プログラムの作成の場合
1. 事前に自動化したい業務について概要をご説明ください。
2. オンラインミーティングを通じて、設計に必要な詳細な情報について伺い、仕様書・見積書を作成いたします。
3. こちらで必要なプログラムを作成いたします。適宜、動作確認のためのミーティングを設定させていただく場合がございます。

価格は業務の内容にもよりますが、大まかにいかのようになっています。

和英翻訳
400文字あたり1800円
英和翻訳
1単語あたり5円

和仏翻訳
400文字あたり5000円
仏和翻訳
1単語あたり25円

Webサイト作成
1ページあたり20000円
保守運用(オプション) 月額10000円
※別途サーバー等の必要経費がかかります。

プログラム作成
業務の内容に大きく依存します。
簡素なものであれば5000円から、大規模なものですと20万円程度になります。
まずは、無料でご相談ください。

発注したい業種
IT・通信・インターネット
リサーチ・調査
翻訳・通訳
登録日
2020年7月8日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい

同じ業種のクライアント

発注数
360
発注率
92 %
360 / 392
ショウ (shouya01)
  • 認定
  • 認証
  • 個人
  • 福島県
業種:
IT・通信・インターネット
発注数
269
発注率
90 %
269 / 300
発注数
54
発注率
52 %
54 / 104
発注数
119
発注率
100 %
119 / 119
発注数
7
発注率
100 %
7 / 7
発注数
46
発注率
77 %
46 / 60
もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る